Sir, bevor das aus dem Ruder läuft, darf ich etwas sagen? | Open Subtitles | قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة هل لي بالتحدث ؟ |
Da ist alles aus dem Ruder gelaufen. Wundere dich nicht, was die finden. | Open Subtitles | كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه |
Wir müssen etwas unternehmen, bevor das aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | هذا أمر لا يثير الدهشة، و مع ذلك لا يمكننا تجاهل هذا السلوك لابد أن نفعل شيئا قبل أن يخرج الأمر عن السيطرة |
Wenn die Dinge aus dem Ruder laufen, ganz egal was passiert, wenn ich sage, das war's, | Open Subtitles | اذا خرجت الأمور عن السيطرة مهما كان اذا قلت استكفينا |
Die Sache läuft aus dem Ruder. So ist das. Die Dinge laufen aus dem Ruder. | Open Subtitles | ستتصاعد الأمور فأمثالها هكذا دوماً، تتصاعد |
Ich vereinbare eine Telefonkonferenz mit dem Rat für Sie, sonst läuft das schnell aus dem Ruder. | Open Subtitles | , سأرتب مؤتمر بينكى وبين مجلس ال12 أو سيكون هذا الأمر خارج عن السيطرة .. سريعاً |
Geist und Herz kämpfen miteinander, bis es zu spät ist, bis alles aus dem Ruder läuft, nicht mehr rückgängig zu machen ist. | Open Subtitles | الكفاح بين ضميرِ الرجلِ وقلبه حتى يذهب الى اماكن بعيدة جدا يخرج الامر عن السيطرة وعندها لا يمكن اصلاحه |
Sie geraten völlig aus dem Ruder. Ich höre es von allen Seiten. | Open Subtitles | الأمر جنوني وخارج عن السيطرة إني أسمعها بكل مكان |
Und bevor ich überhaupt aufräumen kommen konnte, sind die Dinge total aus dem Ruder gelaufen. | Open Subtitles | وقبل أن أتمكن من إصلاح ما فعلته خرجت الأمور عن السيطرة |
Ja, es ist alles etwas aus dem Ruder gelaufen. Aber es gibt da einen Jungen, der verschwunden und verletzt ist. | Open Subtitles | أجل، الأمور خرجت عن السيطرة قليلاً، لكن هناك ولد مفقود و مصاب |
Ich will bloß nicht, daß das alles aus dem Ruder läuft, bitte. | Open Subtitles | أرجوكِ، لا أريد أن تخرج الأمور عن السيطرة. |
Die Sache lief aus dem Ruder. | Open Subtitles | لقد كان هناك طفلة والأمور خرجت عن السيطرة |
Da war ein Kind. Die Sache lief aus dem Ruder. | Open Subtitles | لقد كان هناك طفلة والأمور خرجت عن السيطرة |
wir haben rumgealbert und alles lief etwas aus dem Ruder. | Open Subtitles | وكنا نمرح سويًا، ثم خرجت الأمور عن السيطرة بعض الشيء |
Plus, ich muss sichergehen, dass die Dinge nicht aus dem Ruder laufen. | Open Subtitles | بالإضافة انى احتاج ان اتأكد أن الأشياء لن تكون خارجة كثيراً عن السيطرة |
Bevor das weiter aus dem Ruder läuft... Wie kann ich helfen? | Open Subtitles | وقبل أن يخرج كل هذا عن السيطرة أخبرني كيف لي أن أساعدكم |
Wir brauchen einen Sündenbock, falls es aus dem Ruder läuft. | Open Subtitles | جميعنا سنحتاج إلقاء اللوم على أحد عندما نخرج عن السيطرة. |
Die Unordnung tut mir leid. Ich hatte etwas Gesellschaft und... die Dinge liefen ein wenig aus dem Ruder. | Open Subtitles | كان معي رفيق، وخرجت الأمور قليلًا عن السيطرة. |
Denkst du, dass Spiel ist irgendwie aus dem Ruder gelaufen? | Open Subtitles | هل تشعرون بأن هذه اللعبة خرجت عن السيطرة ؟ |
Das war eine Affäre zwischen zwei Beamten, die aus dem Ruder gelaufen ist. | Open Subtitles | هذه كانت علاقة غرامية بين شرطيين خرجوا عن السيطرة |
Die Sache läuft aus dem Ruder. So ist das. Die Dinge laufen aus dem Ruder. | Open Subtitles | ستتصاعد الأمور فأمثالها هكذا دوماً، تتصاعد |