ويكيبيديا

    "dem stein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصخرة
        
    • الحجر
        
    • الصخر
        
    Wir wüssten alle gern, was in dem Stein ist. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة.
    Ich hörte diese Geräusche, ich sah ihn mit dem Stein. Open Subtitles لقد سمعت تلك الأصوات. لقد رأيته مع الصخرة.
    "Nur wer reinen Herzens und aufrichtigen Geistes ist... kann das Schwert aus dem Stein ziehen." Open Subtitles وحده صاحب القلب النقي ..والطبيعة الصادقة يستطيع سحب السيف من الصخرة
    Es ging nie um das Geld, Joe. Es war deine Besessenheit mit dem Stein. Open Subtitles * لم يكن ابداً بخصوص المال * جو كان بخصوص هوسك بذلك الحجر
    Diese Wesen können mit dem Stein ganze Zivilisationen niedermähen wie Weizen von einem Feld. Open Subtitles لقد فقدوا هذا الحجر قبل أن يستخدموه لمحو حضارات كاملة
    Klopfe es sanft auf dem Stein auf. Open Subtitles إخبطيها على الصخر , برفق
    Ich ziehe das Schwert aus dem Stein, wie letztes Mal. Open Subtitles سأسحب السيف من الصخرة كما في المرّة السابقة
    Ich werde das Geld unter dem Stein bei dem Baum finden und werde mit den Jungs am Strand von Zihautanejo leben. Open Subtitles سأذهب ولن أعود أبدا. سأذهب للبحث عن ذلك المالِ تحت الصخرة بالشجرة
    Ich meine, du hast gesagt, dass er von dem Stein, der dich traf, wusste. Open Subtitles أقصد, أنكِ قلتِ انه علمّ عن الصخرة الذي ضربتك
    Er folgte mir in meinen Garten und dann schlug er mich mit dem Stein. Open Subtitles لقد تتبعني إلى فناء منزلي ومن ثم ضربني بتلك الصخرة
    Pirsch rüber zu dem Stein, misch die Hornköpfe etwas auf... und lenk die Kerle ab. Open Subtitles بعدها سوف ن نقض عليه فجأة ماذا؟ ريديك أن تذهب لتلك الصخرة وتصرخ
    MERLIN: Derjenige, der das Schwert aus dem Stein reißt, soll König sein. Open Subtitles من يسحب السيف من الصخرة سيصبح ملكا
    Ich weiß nicht, wie. Du zogst das Schwert aus dem Stein. Open Subtitles لقد عرفت كيف تسحب السيف من الصخرة
    Er dreht eine Doku über meine Suche nach dem Stein. Open Subtitles إنه يعمل فيلم وثائقي حيال بحثي عن الحجر.
    Rezitiere einfach die Zauberformel auf dem Stein unter dem Spiegel und sage dann Cranes Namen. Open Subtitles مجرد تلاوة التعويذة على الحجر اسفل المرايا ثم تذكرين اسم كرين
    Die Seele in dem Stein muss mit dem richtigen Körper vereinigt werden. Wo hast du ihn her? Open Subtitles يجب إعادة الروح التي بداخل الحجر للجسد الملائم، أين وجدته؟
    Ich habe alle ihre ursprünglichen Körper verbrannt, das heißt, dass die Gefangenen aus dem Stein in zufälligen Körpern sind. Open Subtitles حرقت كلّ أجسادهم الأصليّة مما يعني أن مساجين الحجر سكنوا جثثًا عشوائيّة.
    Sehet den Mann, der das Schwert aus dem Stein zog! Open Subtitles تأمّلوا، الرجل الذي انتزع السيف من الحجر
    Mit dem Stein erhielt auch ich diesen Namen. Open Subtitles وعندما ورثت هذا الحجر توارثت هذا الاسم
    Excalibur wurde von der Herrin des Sees geschmiedet... aber König Artus bekam es erst... als das Schwert aus dem Stein im Kampf zerbrach. Open Subtitles (سيدة الحيرة) صنعت "إكسكاليبر" ولكن.. لم يتم إعطاؤه الملك (آرثر) إلا بعدما انكسر السيف الذي سحبه من الصخر بمعركة
    Das Schwert kann spüren, wer es aus dem Stein rauszieht. Open Subtitles كان ذلك السيف مصمم للإحساس بمن يسحبه من الصخر {\pos(190,210)}

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد