ويكيبيديا

    "dem video" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفيديو
        
    • الشريط
        
    • شريط الفديو
        
    Nur in den Abschnitten A, B und E. Keine Überschneidung mit dem Video! Open Subtitles اِلتزما بالمناطق أى وبى وإى. لا أريد أى تداخل مع فريق الفيديو.
    Wie kam er zu dem Video, in dem ich die Ohrringe kaufe? Open Subtitles كيف يُمكنه أن يضعني على ذلك الفيديو اشتري فيه تلك الأقراط؟
    Der Zeitstempel auf dem Video ist von vor etwa anderthalb Stunden. Open Subtitles الطابع الزمني على الفيديو كان قبل حوالي ساعة ونصف تقريبًا
    In Brills Nachricht stand, dass du Pintero mit dem Video überzeugen wirst. Open Subtitles ملاحظة بريل تقول أن هذا الشريط هو ما تحتاج لأقناع بيتيرو.
    Auf dem Video gibt es nichts, was den Schützen identifizieren könnte. Open Subtitles لا يوجد على هذا الشريط .ما يقود لهوية حامل السلاح
    Auf dem Video sieht man ganz deutlich, dass sie nackt ist. Open Subtitles لكن في شريط الفديو,يمكنك ان ترأيها بوضوح على انها متعرية,في لحظة دخولك الى هناك
    Sie hat mir nichts von dem Video erzählt, falls Sie das meinen. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    BG: Das ist tatsächlich exakt das gleiche, das Sie in dem Video gesehen haben. TED بي جي: هذا هو بالضبط نفس الشيئ الذي رأيت في الفيديو حقيقةً.
    Nach dem Video sollten sie ihre Gefühle bewerten und wir entnahmen vor- und nachher Blut, um das Oxytocin zu messen. TED بعد مشاهدة الفيديو طلبنا منهم تقييم مشاعرهم وأخذنا عينات من الدم قبل المشاهدة وبعدها لتقييم مستوى الأوكسيتوسين.
    Sie haben gesehen, was die Leute in dem Video gemacht haben. TED رأيتم جميع الأشياء التي كان يقوم بها الناس في شريط الفيديو هناك.
    Als ich die Kommentare unter dem Video las, nahm ich zunächst alles sehr persönlich. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    Kehren wir zu dem Video von eben zurück. TED بالعودة إلى ذلك الفيديو الذي عرضناه للتو،
    Beginnen wir mit dem Video und lassen Sie mich Ihnen einige dieser Tiere in Bewegung zeigen, und dann einige der einfachen Roboter, die von unseren Entdeckungen inspiriert wurden. TED دعنا نذهب إلى الفيديو ودعوني أريكم بعض هذه الحيوانات تتحرك. ثم بعض الروبوتات البسيطة التي ألهمتها اكتشافاتنا.
    Bei dem Video, das ich Ihnen gezeigt habe, habe ich etwas weggelassen. TED ربما لاحظتم أنه بقي شيء من الفيديو الذي أريتكم إياه
    Der Mann auf dem Video ist kein Schwarzmarkthändler und kein Nationalist! Wissen Sie noch, was er gesagt hat? Open Subtitles الرجل الذى فى الشريط لم يكن تاجر بالسوق السوداء وليس محلى
    Auf dem Video waren alle Hinweise zu finden. Open Subtitles كان يجب أن أتمعّن في الشريط كانت الأدلة ظاهرة
    Es ist Monate her, dass wir miteinander sprachen, aber das, was Sie in dem Video sagten, verfolgt mich jeden Tag. Open Subtitles مرت عدة شهور منذ أن تكلمنا رغم ذلك، ما قلتيه بذلك الشريط يطاردني كل يوم
    Er hat Gianopolous niemals explizit von dem Video erzählt und hat es ihm auch nicht wirklich "gezeigt". Open Subtitles لم يتلفظ صراحةً بشئ يخص الشريط وحقيقة، لم يقم بعرض الشريط عليه
    Jetzt hast du das Problem kurzfristig gelöst und mit dem Video kannst du es glaubhaft abstreiten. Open Subtitles وقد حللت مشكلتك على المدى القصير وهذا الشريط يوفر قدرة على الإنكار
    Also glaubst du mir immer noch nicht, dass er auf dem Video war. Open Subtitles إذا ما زلتِ لا تصدقينني بأنه كان في الشريط
    Er ist nicht auf dem Video. Open Subtitles هو ليس على شريط الفديو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد