ويكيبيديا

    "dem vorfall" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحادثة
        
    • الحادث
        
    • حادثه
        
    Sie sagen also, der Mann, der diesen Brief schrieb, war an dem Vorfall beteiligt? Open Subtitles اذن انت تقول بان الحادثة كان جزء منها الرجل الذي كتب هذه الرساله؟
    Miss Dawson, sahen Sie Michelle nach dem Vorfall? Open Subtitles السّيدة دوسن، رأيت ميشيل بعد الحادثة وإصاباتها؟
    Mehr von dem Vorfall ist mir nicht bekannt. Open Subtitles و لا اقدر ان اقول شىء اخر عن هذه الحادثة
    Die Erklärung wurde in Afghanistan abgegeben, nur wenige Tage nach dem Vorfall. Open Subtitles لقد تم ذلك كله في افغانستان بعد ايام قليلة من الحادث
    Mit etwas Glück werden Sie 3 bis 4 Stunden nach dem Vorfall behandelt, aber Ihr Herzmuskel ist gestorben. TED وأخيرا، إذا كنت محظوظا، تتلقى العلاج بعد ثلاث أو أربع ساعات من الحادث و لكن عضلة القلب تكون قد ماتت
    Bis zu dem Vorfall damals war er der beste Pilot aller Zeiten. Open Subtitles لقد كان الطيار الممتاز في زمنه حتى حادثه المزعج
    Kommen wir zu dem Vorfall in Madagaskar letzte Woche. Open Subtitles دعنا نتحدّث عن الأسبوع الماضي، الحادثة في مدغشقر.
    Ja, aber vor dem Vorfall hat er ein wenig gesprochen. Open Subtitles نعم ,ولكن قبل تلك الحادثة كان يتحدث قليلا
    Sie hatte es sehr eilig, nach dem Vorfall hier zu verschwinden. Open Subtitles كانت في عجلة من أمرها لكي تخرج من هنا بعد الحادثة
    Nach dem Vorfall brauchten sie Leute und ich sagte zu. Open Subtitles يا إلهي، بعد الحادثة كان ينقصهم بعضًا من طاقم العمل وكما تعلمين فأنا أحب الكحول
    Haben sie ihrer frau von dem Vorfall erzählt? Open Subtitles هل تحدثت الى زوجتك بخصوص هذه الحادثة ؟
    Sie ging zwei Wochen nach dem Vorfall. Open Subtitles لقد استقالت بعد أسبوعين من الحادثة
    Ava weint sich seit dem Vorfall jede Nacht in den Schlaf. Open Subtitles (إيفا) بكت حتى نامت طوال كل تلك الليالي منذ الحادثة
    Ich bin froh, dass Henry aus dem Vorfall im Haus des Bürgermeisters profitiert. Sehr schlau. Open Subtitles أنا سعيدة أن "هنري" يستفيد من الحادثة في منزل المحافظ ، حاد الذكاء
    Einspruch. Diese Bemerkungen haben nichts mit dem Vorfall zu tun. Open Subtitles اعتراض هذه التصريحات ليس لها علاقة مع الحادث
    Ich weiß noch nicht mal, womit ich ihn beleidigt habe, außer dem Vorfall mit dem Säugling. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Die stimmten mit dem Vorfall an diesem Tag überein und mit den vorherigen Trainingsstunden, ja. Open Subtitles ذلك يتلائم مع يوم الحادث و كذا في دورات تدريبية السابقة، نعم.
    Sie erzählte mir von dem Vorfall auf deiner Wahlkampfveranstaltung, und ich dachte du könntest einen kleinen Crashkurs im Krisenmanagement brauchen. Open Subtitles قالت لي عن الحادث في الخاص بك، اه، الحدث الحملة، أعتقد أنك ترغب دورة مكثفة الصغير في إدارة الأزمات.
    War das vielleicht, weil Sie um sein Urteilsvermögen in der Zeit vor dem Vorfall besorgt waren? Open Subtitles وهل كنت تشعر بالقلق حول اوامره في الفترة التي سبقت الحادث ؟
    Als ich sie nach dem Vorfall untersuchte, waren ihre Vitalzeichen gut, und sie sagte, sie hätte keine Schmerzen. Open Subtitles عندما فحصتها بعد الحادث مؤشراتها الحيوية كانت جيدة وقالت أنها لا تشعر بأيّ ألم
    Nach dem Vorfall sagtest du, ich solle Jack Bauer überprüfen? Open Subtitles اتذكر بعد حادثه الافطار انك طلبت منى البحث خلف "جاك باور"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد