ويكيبيديا

    "den ärzten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأطباء
        
    • الأطبّاء
        
    • للأطباء
        
    Vielleicht sollten Sie das Veteranen-Krankenhaus aufsuchen und mit den Ärzten sprechen. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب الى مستشفى تتكلم الى احد الأطباء
    Wenn den Ärzten die Probanden ausgehen, testen sie den Impfstoff an uns. Open Subtitles حالما يموت الكثير من الناس بسبب تجربة لقاحات الأطباء الجديدة عليهم،
    Von den Ärzten bekam ich nicht die notwendigen Antworten, also vergrub ich mich in medizinischer Literatur. TED ولم أجد الأجوبة من الأطباء لذلك تعمقت في عالم الطب
    Und zwar wurden 76 Prozent aller Experimente, die an diesem Medikament gemacht wurden, den Ärzten und Patienten vorenthalten. Wenn Sie nun darüber nachdenken, TED في الحقيقة 76% من كل التجارب التي على ذلك العقار قد تم إخفائها عن الأطباء و المرضى. وإن فكرتم حيال هذا،
    den Ärzten ist am wichtigsten, dass man positiv ist, wenn man bei Dad ist. Open Subtitles أهمّ شيء، عندما يأتي أناس ليجلسوا مع أبي، يريد الأطبّاء كلاماً إيجابياً.
    Und wenn du da ankommst, sagst du zu den Ärzten: "Hilfe! Open Subtitles وحينما تصل الى هناك سوف تقول للأطباء النجدة , الشرطة
    Und diese Fragen wurden uns aufgezwängt von den Ärzten. TED وكانت كل تلك الأُمور توجّه إلينا من قِبَلَ الأطباء.
    Sie war unter den Ärzten, die Opfer der Tschernobylkatastrophe behandelten. TED وكانت واحدة من الأطباء الذين عالجوا ضحايا انهيار محطة تشيرنوبيل لتوليد الكهرباء.
    Okay, das erste ist, dass wir den Ärzten beibringen müssen, wie wertvoll geografische Informationen sind. TED حسناً، الأولى، يجب أن نعلّم الأطباء حول قيمة المعلومات الجغرافية.
    Sie war so überzeugend, dass wir ihr mehr glaubten als den Ärzten! Open Subtitles في النهاية إعتقدنا أنها تعرف أكثر من الأطباء
    Wir bringen sie zum Stützpunkt und überlassen sie den Ärzten. Open Subtitles أعدهم إلى القاعدة. دع عمل الأطباء عليهم.
    Niemand weiß es. Sie wollen bestimmt hier sein und mit den Ärzten sprechen... Open Subtitles عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء.
    Du hast mit den Ärzten doch zusammengearbeitet, und alle sagen, dass eine Veränderung gut für dich wäre. Open Subtitles نعلم انه تغير كبير كل الأطباء الذين رأوك قالوا ان هذا التغير هو لمصلحتك
    Ich hatte letzten Monat eine Erkältung und das den Ärzten auch berichtet. Open Subtitles كان لدي برد الشهر الماضي و أخبرت الأطباء عنه
    Er hat schwere Verbrennungen am ganzen Körper und schwebt den Ärzten zufolge in großer Gefahr. Open Subtitles لقد عانى من حروق من الدرجة الثالثة ويقول الأطباء أن حالته حرجة
    Ich weiß, dass das alles etwas beängstigend ist, aber dein Dad redet ständig mit den Ärzten, und sie werden schon Antworten finden. Open Subtitles أعرف ان الأمر مخيفاً بعض الشيء ولكن والدك يتكبد عناء التحدث مع الأطباء وسوف يقدمون إجابات مقنعة
    Symptome, die von den Ärzten ignoriert wurden, weil sie dabei war zu sterben. Open Subtitles أعراض تجاهلها الأطباء لأجل حقيقة أنها تحتضر بالفعل؟
    Also falls ich gleich umfalle, sag den Ärzten dass es vielleicht etwas mit Koks zu tun hat. Open Subtitles ولذلك لو انهرت في أي لحظة الآن فلتخبر الأطباء أن هذا ربما يكون له علاقة بالكوكايين
    Laut den Ärzten hatten Sie einen leichten Herzanfall. Open Subtitles أخبرني الأطباء بأنكِ أصبت بسكتة قلبية خفيفة
    Wenn du mit den Ärzten ein Problem hast, lass es an den Ärzten aus. Open Subtitles لديك مشكلةٌ مع الأطبّاء؟ فليتحمّل تبعتها الأطبّاء
    Und dann gehe ich raus zu den Ärzten und sage ihnen, dass du sterben möchtest. Open Subtitles ومن ثم سأذهب للأطباء وأخبرهم أنك تريدين الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد