Ich muss kein Arschloch heiraten. Wir sind in den Achtzigern. | Open Subtitles | كلا, لأننى غير مضطرة لأتزوج أبله فنحن فى الثمانينات. |
Das war genau der gleiche Satz, der mich in den Achtzigern kokainsüchtig gemacht hat. | Open Subtitles | تلك نفس الجملة بالضبط التي جعلتني مدمن كوكايين في الثمانينات |
Also in den Achtzigern haben wir uns ständig umarmt. | Open Subtitles | كما تعلم، كنا نتعانق كل يوم في الثمانينات |
Bis man merkt, dass die Klamotten aus den Achtzigern tragen. | Open Subtitles | حتى الان لم يبلغوا عنهم لقد كانوا يرتدون ملابس الثمانيات |
Immer wieder werden die von Tauchern gesehen und für frisch verunglückte gehalten bis man merkt das die Klamotten aus den Achtzigern tragen. | Open Subtitles | الغواصين رأوهم واعتقدوا انهم بالاونه الاخيره حتى الان لم يبلغوا عنهم لقد كانوا يرتدون ملابس الثمانيات |
In dem tollen Film "Die Blues Brothers" aus den Achtzigern besucht John Belushi in einer Szene, Dan Aykroyd in seinem Apartement. in Chicago zum allerersten Mal. | TED | في فلم الثمانينيات الرائع "ذا بلوز برادورز" كان هناك مشهد حيث يزور جون بيلوشي دان أيكرويد في شقته بشيكاغو لأول مرة. |
In den Achtzigern. | Open Subtitles | . فى الثمانينيات |
Vor einiger Zeit, ich arbeitete für die New York Times, es war in den Achtzigern, schrieb ich einen Artikel über ein damals neues Problem in New York – Obdachlose auf den Straßen. | TED | في وقت مضى عندما كنت أعمل لصالح نيويورك تايمز، كان ذلك في الثمانينات. كتبت مقالة عما كان يشكل مشكلة جديدة في نيويورك حينها -- مشكلة الناس الذين يعيشون بلا مأوى في الشوارع. |
Ist die aus den Achtzigern? | Open Subtitles | من الثمانينات ؟ |
Wurde in den Achtzigern an Hardwick Hotels verkauft. | Open Subtitles | بيع في الثمانينات ( لفنادق ( هاردويك |