Ich sah sein Gesicht noch nie in den Akten. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني رأيته مسبقاً في هذه الملفات. |
Ich seh mal in den Akten nach. Da müsste ja was zu finden sein. | Open Subtitles | سأراجع قسم الملفات لا بد أنهم يحتفظون بملاحظاتكم |
Das wird sie. Nur Ärzte haben zu den Akten Zugang. | Open Subtitles | السجلات سريه لا يستطيع الوصول اليها سوى الاطباء |
Aus den Akten geht hervor, dass Sie fort waren und nichts mehr schrieben. | Open Subtitles | ,تشير السجلات أنك كنت غائباً لأنك توقفت عن الكتابة |
Die legen deine Bewerbung zu den Akten oder sie behaupten, du wärst überqualifiziert. | Open Subtitles | هو أمّا، "نحن سنبقي تطبيقك على الملف "، أو "أنك فوق المطلوب" |
Wir machen große Stapel und packen sie zu den Akten. | Open Subtitles | نضع كل شيىء فى أكوام أنيقه ثم نحفظهم فى ملفات |
Er kopierte das Memo und ließ das Original bei den Akten. | Open Subtitles | و عمل نسخه من المذكره الاصليه التي اعاد وضعها اسفل الملفات |
In den Akten gibt es Dutzende Wunderheiler, aber keinen wie ihn. | Open Subtitles | لقد صادفت العشرات من المعالجين الروحانيين فى الملفات الخفية ، لكن لم أرى أحدا مثل هذا |
- Die Hautfarbe steht nicht in den Akten. | Open Subtitles | الملفات لا تبين الجنس كل ما عليه فعله تبديل كل شىء |
Ich sage Ihnen, fahren wir zurück zur Wache... - suchen wir in den Akten... | Open Subtitles | سأخبركِ ما سنفعله, نرجع لمركزِ الشرطة ونجد الملفات |
Ist alles in den Akten, genau wie jeder andere Dealer, von dem wir wissen. | Open Subtitles | إنه ضمن الملفات ، مع جميع الوُسَطاء الذين نعرفهم |
Das dauert Jahre, unter all den Akten meinen Brief zu finden. | Open Subtitles | من الممكن أن نستغرق كل الدهر لأيجاد رسالتي في كل هذه الملفات |
Dem ich vertraue und der die Laborberichte aus den Akten heraushält. | Open Subtitles | والذي أثق به في كتم السرّ وإبعاد نتائج المختبر عن السجلات الرسميّة |
Wie jedes andere schmutzige Geheimnis, dass Sie nicht in den Akten stehen haben dürfen. | Open Subtitles | مثل أي أسرار قذرة آخرى، لا يمكنُكَ أن تحفظها في السجلات |
Laut den Akten sind Sie ein hochintelligenter Mann. | Open Subtitles | جميع السجلات تشير إلى أنك رجلاً فائق الذكاء. |
Laut den Akten sind sie etwas mehr als 20 Jahre verheiratet. | Open Subtitles | وتظهر السجلات كانت متزوجة انهم ما يزيد قليلا على 20 عاما. |
Der behandelnde Arzt, Dr. Graham Novak, wies in den Akten nicht auf Organspende hin. | Open Subtitles | الطبيب المُقيم،دكتور جراهام نوفاك لم يشر لأي شيء في السجلات عن أعضاء مُتبرع بها |
Vorstandsmitglieder, Aktionäre, und noch wichtiger... der Zustellungsadressat auf den Akten, welcher für gewöhnlich Anwalt ist. | Open Subtitles | من مدراء ومساهمين والأهم من ذلك العميل المسؤول عن الملف وهو عادة ما يكون محامياً |
Wir haben Ihre Kartendaten in den Akten. - Wie hoch ist das Limit auf diesem Ding? | Open Subtitles | سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف |
Aber du musst es bitte über diese Karte abrechnen, die andere aus den Akten habe ich gekündigt. | Open Subtitles | لكنني أريد منك الحجز بهذه البطاقة لأنني قمت بإلغاء البطاقة التي أوردتها في الملف |
Irgendein Fortschritt bei den Akten der Informanten meines Dad's? | Open Subtitles | أهناك تقدماً على ملفات عملاء أبى السريين؟ |
Die sind aus den Akten von drei anderen vermissten Personen, die bis zu zehn Jahre zurück liegen. | Open Subtitles | هذه من ثلاث ملفات حالات اختفاء أخرىتعودلعشرسنوات. |
"...man hat mir im Kriegsministerium in den Akten..." | Open Subtitles | عند اطلاعى على الملفّات الموجوده فى شعبة الحرب |