ويكيبيديا

    "den deal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الصفقة
        
    • الاتفاق
        
    • الإتفاق
        
    • الصفقه
        
    • بالصفقة
        
    • صفقتنا
        
    • للصفقة
        
    Ich habe den Deal nicht selbst gemacht, aber Junge, ich wünschte, ich hätte. Open Subtitles أنا لم أقم بعقد هذه الصفقة بنفسي لكنني أتمنى لو أنني فعلت
    Wenn ich diesen Pseudo-Michael-Moore zur Vernunft bringe, versüßt du mir dann den Deal für die Wohnung? Open Subtitles لنفترض اني أستطيع إقناع نصف مايكل مور هل ستكون على استعداد لتجميل الصفقة على شقتي؟
    Sie sind den Deal eingegangen, damit die Leute ihre Arbeit behalten. Open Subtitles أنت فعلت هذه الصفقة من أجل المحافظة على وظائف العاملين
    Aber wenn sie Sie dazu bringen, den Deal abzuschließen, können Sie sie behalten. Open Subtitles بل لخطيبتي. ولكن لو كان هذا يعني اغلاق الاتفاق, يمكنك الاحتفاظ بهم.
    Oh Mann, ich dachte, dieser Typ würde den Deal platzen lassen. Open Subtitles يا رجل , حسبت هذا الرجل سوف يسحب الإتفاق هناك
    Nimm den Deal an. - Das impliziert, dass ich sie getötet habe. Open Subtitles تنص الصفقه على انى قتلتها لا, إنها لا تنص على ذلك
    Wenn ich den Deal nicht hinbekommen hätte, wollten Sie mich feuern. Open Subtitles لو لم أقم بإتمام تلك الصفقة قلت بأنّك ستقوم بطردي
    Sehr schlecht für mich und Sie, wenn ihr den Deal ablehnt. Open Subtitles هذا من سوء حظى و سيكون من سوء حظك ان لم تتم هذة الصفقة
    Die Regierung und das SEC könnten den Deal mehr als 20 Jahre auf Eis legen. Open Subtitles يمكنهم تعطيلها، يمكن للمؤسسة تعطيل الصفقة لعشرون عاما إن أرادوا
    Ein mieser Typ. - Er weiß bestimmt, wer den Deal macht. Open Subtitles إنه فاسد، لكنى أعتقد أنه يستطيع إخبارنا من الذى خالف تلك الصفقة الغبية
    Ich denke, er sollte den Deal machen, Mulder. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن يسمح له جعل الصفقة ، مولدر.
    Denk daran, dass ich den Deal eingefädelt habe, den du wolltest. Open Subtitles أنت مع الأبطال الآن، أخبر والدك أن يقوم بالحديث وتذكر، أنا الشخص الذي أحضر لك الصفقة التي كنت تريدها
    Er kann sich den Deal zu unserem Preis leisten. Open Subtitles يستطيع أن يتم الصفقة بالسعر الذى سنبيع به
    Wir haben auf Band, wie er den Deal gemacht hat, wie er mit der Qualität angegeben hat und mit seinem Geschäft. Open Subtitles جعلناه يصور الصفقة على شريط حصلنا عليه يتفاخر حول النوعية ، حول عمله
    Sie haben mit Ota den Deal ausgehandelt, und der Boss will mitmachen. Open Subtitles لقد وقعتم معهم و الزعيم يريد الصفقة بأي ثمن
    Durch den Deal kann meine Regierung ihn zerstören. Open Subtitles لقد اعددت هذه الصفقة حتى تتمكن حكومتى من تدمير الفيروس
    Ich decke Sie aus sicherer Distanz, während Sie mit Sark den Deal für die gefälschte Rambaldi-Lösung machen. Open Subtitles سوف أحميكى من مكان آمن حينما تبرمين الاتفاق مع سارك لتبادل محلول رمبالدى
    Wenn wir versuchen sollten, den Deal zu brechen, stirbst du. Open Subtitles لو اننا أمسكنا بشيطان الطرق المتقاطعة , و نحاول التخلص من الاتفاق بأيّ طريقة سوف تموت
    Ich will nichts von Problemen hören. Hat sie den Deal unterschrieben oder nicht? Open Subtitles لا أريد أن أسمع بشأن أية عواقب هل وقعت الإتفاق أم لا؟
    Sie stimmen zu, aber später ändern die beiden zickigen Töchter den Deal. Open Subtitles لقد وافقوا ثم لاحقاً هؤلاء الفتيات غيروا الإتفاق قالوا له أبي
    Ich weiß, das hört sich verrückt an, aber... erinnerst du dich an den Deal den wir bezüglich der Ballnacht gemacht haben? Open Subtitles . . اعرف ان هذا يشعر بالغرابه ,لكن اتذكرين تلك الصفقه اللتي عقدناها عن الحفله المدرسيه ؟
    Ja, das war, bevor du zu Nancy gegangen bist, und versucht hast, den Deal zu verpfeifen. Open Subtitles نعم , هذا كان قبل أن تذهب إلى نانسي وحاولت أن تتاجر بالصفقة
    Den Rest erzähle ich erst, wenn ich den Deal schriftlich habe. Open Subtitles وبقيه القصه سأخبرك بها عندما أرى صفقتنا مكتوبة
    Und du bekommst nicht einmal einen Blick auf diesen bösen Buben bis wir den Deal heute abgeschlossen haben. Open Subtitles و لا يتسنى لك النّظر إليها أيّها الشقي حتى بعد إغلاقنا للصفقة اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد