ويكيبيديا

    "den dingen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تلك الأشياء
        
    • الأمور
        
    • الاشياء
        
    Ich passe mich nur den Dingen an, die da noch kommen. Open Subtitles لمعلوماتك .. أنا أشبه تلك الأشياء التي ظهرت شياطين ..
    Du musst dich von den Dingen befreien, die diese Hirngespinste nähren. Open Subtitles يجب أن تخلصي عقلك من تلك الأشياء التي تدعم هلاوسك
    Was uns zum Menschen macht, von all den Dingen in unserem und ihrem Verstand, ist, dass wir am extremsten sind. TED ما يجعلنا إنسانيين هو، كل تلك الأشياء التي لدينا بعقولنا ولديهم بعقولهم، نحن الأكثر تطرفًا.
    Und dann trat Twitter auf den Plan und gab den Dingen noch mehr Zauber, denn ich konnte sofort überall um alles bitten. TED ثم جاء تويتر وجعل الأمور اكثر سحرية لأنه يمكنني أن أطلب على الفور أي شيء في أي مكان.
    Draußen in der Welt wird man ständig daran erinnert, dass dem nicht so ist, und man kann den Dingen auch nicht auf den Grund gehen. TED في العالم الخارجي، تُذكّر في كل لحظة أنك لا تملك زمام الأمور بل لا يمكنك حتى الوصول إلى حقيقة الأشياء
    Jetzt sind wir also alle diese Paläontologen, die nach den Dingen graben, die wir verloren haben, auf unseren externen Gehirnen, die wir in unseren Hosentaschen umhertragen. TED إذا نحن اليوم مثل علماء الحفريات نبحث عن الاشياء التي فقدناها على أدمغتنا الخارجية التي نحملها في جيوبنا
    Ich glaube, wenn Menschen sterben, kann man auf den Dingen, die ihnen gehörten, immer noch Spuren von ihnen finden, wie... wie Fingerabdrücke. Open Subtitles أعتقد أن الناس عندما يمتلكون الأشياء و من ثم يزولون جزء من أنفسهم تطبع على تلك الأشياء مثل ..
    Ich verstehe nur wenig von den Kräften meines Lebens, den Dingen, die mich geformt und verflucht haben. Open Subtitles أنا لا أفهم سوى القليل بشأن القوى في حياتي تلك الأشياء التي صاغتني التي لعنتني
    Ich kann bei all dem was du machst bei den Dingen die du jagst nicht dabei sein--- Open Subtitles لا يمكنني أن أكون بالجوار مع كل ما تفعلونه تلك الأشياء التي تقاتلونها
    Er stellte sich all den Dingen, an die Ihr nicht glaubt. Open Subtitles كلّ تلك الأشياء التي لاتؤمنين بها، فإنّه قد واجهها.
    Ich hebe noch einmal die Ähnlichkeiten hervor, zwischen den Dingen, die wir sehen... Open Subtitles سوفأنبهثانيةعلى أوجهالشبه... على تلك الأشياء التي نراها... ...
    Und deswegen hab ich mich selbst von den Dingen distanziert. Open Subtitles ولهذا ، أبعد نفسى عن تلك الأشياء
    Nein das meinte ich nicht-- Das gehört einfach zu den Dingen, was man so sagt, wissen Sie? Open Subtitles انتبه لخطواتك... ليس خطواتك، أعني إنّه أحد تلك الأشياء...
    Daher wende ich mich von den Dingen ab, die ich nicht beeinflussen kann und Dingen zu, die ich steuern kann, weil ich keine Wahl habe. TED لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر.
    Du hast damit angefangen. Du bist mit den Dingen nicht zufrieden. Open Subtitles أنتِ من بدأ هذا، أنتِ لستِ سعيدة بالطريقة التي تجري بها الأمور
    Es mag dir nicht gefallen, aber so gehe ich mit den Dingen um. Open Subtitles قد لا يعجبك هذا لكن هذه طريقتي في تولي الأمور
    Ich weiß, dass hört sich verrückt an, aber gerade jetzt, ist das der beste Weg für mich, um den Dingen auf den Grund zu gehen. Open Subtitles اسمعي , ليزا أعلم ليزا أن هذا يبدوا جنوناً ,ولكن الان هذه أفضل طريقة لي لأتوصل الي أساس الأمور
    Du musst dich den Dingen alleine stellen. Open Subtitles لقد انتهت حياته، و كذلك رسائله. و آجلا أو عاجلاً ستضطرين لمواجهة الأمور بنفسك.
    Ich schätze, wir alle können es uns leisten etwas über den Dingen zu stehen. Open Subtitles وأنا أعتقد أننا نستطيع تحمل الكل للبقاء على افضل الأمور افضل بكثير
    Wir reagieren auch auf die Form von den Dingen, die wir in Händen halten. TED نحن ايضا كبشر حساسون لشكل الاشياء التي نحملها بين ايدينا
    Jemand, der auf die richtige Art nach den Dingen zu fragen weiß. Open Subtitles شخص يعرف كيف يطلب الاشياء بالشكل المناسب
    Bei all den Dingen, die ein Time Lord gesehen hat, bei allem was er verloren hat, darf er gewiss schlechte Träume haben. Open Subtitles مع كل الاشياء التي رآها سيد الزمن ,مع الاشياء التي فقدها,هو بالتاكيد قد تأتيه بعض الكوابيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد