Wir wollen das Geld von den Drogen die er und seine Arab-Feunde verkaufen. | Open Subtitles | أريد الحصول على المال من المخدرات التي يتاجر بها هو واصدقائه العرب |
Die Gastro und die Frühgeburt kommen von den Drogen,... aber der CHD ist vermutlich...--- | Open Subtitles | التمزّق و الولادة المبكّرة هي بسبب تعاطي المخدرات أما مرض القلب التاجي فربما |
Verraten Sie, was los war. Stimmt das mit den Drogen? | Open Subtitles | ما هي تلك الاشاعة عن المخدرات وهل صحيح انك متورط؟ |
Es hatte wahrscheinlich was mit den Drogen zu tun. Eine Sekunde bitte! | Open Subtitles | كنت آمل معرفة المزيد عن مسألة العقاقير هلا انتظرت لحظة؟ |
Vor den Drogen... und dem orten einlaufen der Polizisten und so. An den kleinen Bruder mit den dünnen Beinen. | Open Subtitles | قبل المخدّرات واعتقالات الشرطة وما إلى ذلك |
Es ist einfacher, sich den Drogen hinzugeben, als das Leben zu meistern. - Ja. - Es ist einfacher, etwas zu stehlen, | Open Subtitles | أعنى أنه من الأسهل أن تفقد نفسك فى المخدرات أكثر من أن تتحمل الحياه |
Hört zu Amerika, ihr werdet nie von den Drogen los kommen bis euer Schmerz geheilt ist. | Open Subtitles | اسمعي يا أمريكا، لن تتخلصين من المخدرات حتى تعالجين الألم |
Ich hatte Angst vor den Drogen, davor, was sie mit Leuten machten. | Open Subtitles | كنت أخاف المخدرات والطريقة التي يستخدمها بها الناس |
Wer von Ihnen trug den Rucksack mit den Drogen? | Open Subtitles | من كانت تحمل الامتعة التي بها المخدرات ؟ |
Mit den Drogen im Auto war irgendetwas falsch. | Open Subtitles | ثمة أمر لا أصدقه بشأن المخدرات التي عثر عليها بالسيارة |
Seine...seine Welt wurde begrenzter, wissen Sie, mit den Drogen und allem. | Open Subtitles | أصبحَ عالمهُ أضيَق تعلمين، معَ المخدرات و ما شابَه |
Wenn man den Drogen nachgeht,... bekommt man Drogensüchtige und Drogendealer. | Open Subtitles | إذا تبعت المخدرات وجدت مدمني المخدرات والمروجين لها |
Das wird uns zu den Drogen führen. | Open Subtitles | فأجهزة التنصت ستمكّننا من الحصول على المخدرات |
Sie schicken dich hierher, um von den Drogen wegzukommen, und dann besorgt dir dein Dad Kiffe. | Open Subtitles | حسنا , لقد ارسلوكي هنا لانكي تتعاطين المخدرات ثم اباك حصل لك على القدر |
Keiner kann die Zukunft malen. Das kommt von den Drogen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يرسم المستقبل ما يحدث بسبب المخدرات التي تأخذها |
Er hat mit den Drogen aufgehört, als seine Eltern starben. | Open Subtitles | أقلع عن المخدرات و التدخين بعد وفاة والديه |
Vergessen Sie Freud und bleiben Sie bei den Drogen. | Open Subtitles | انس أمر العلاج النفسي و ركز على العقاقير |
- Ja, aber... Du hast mir auch nicht geglaubt. Die Sache mit der Frau, dem Gebäude oder den Drogen. | Open Subtitles | أجل، ولكنك لم تصدقني بشأن المرأة، المبنى، العقاقير |
Wir wussten, er würde vermutlich da draußen sterben,... wenn er mit den Drogen nicht aufhört. | Open Subtitles | علمنا أنه قد يموت في الشارع بسبب المخدّرات |
Sie müssen mir sagen, wer Sie mit den Drogen versorgt hat. | Open Subtitles | توني , اخبرنيي من يمدك بالمخدرات |
Aber ich muss sagen, meine Schule hatte eine Menge dieser Sendungen... und ich denke, das ganze rumsitzen hat mich direkt zu den Drogen geführt. | Open Subtitles | لكن يجب علي أنا أقول بأني مدرستي كان فيها العديد من هذه العروض و أعتقد إن إظطراري لحظورها هو ما قادني للمخدرات |
Ein Jugendlicher der Nein zu den Drogen und Ja zur Ausbildung sagt, | Open Subtitles | مراهق الذي يقول ليس للمخدّرات ونعم للتربية، |