| Wir gaukeln den Elefanten damit vor, es gäbe eigentlich mehr Bienenstöcke. | TED | نحن في الأساس نخدع الفيلة في كونها تظن أن هناك خلايا أكثر. |
| Sie ist zum Kilimandscharo und spielt mit den Elefanten... | Open Subtitles | لقد ذهبت الى كيليمينقارو لتلعب مع الفيلة. |
| So ein Quatsch. Ich würde ihn nie zu den Elefanten schicken. | Open Subtitles | هيّا، أنت تعرف أنني لم أكن لأعلّمه أبداً أن يعبث مع الفيلة |
| Ich hab nie erlebt, dass einer den Elefanten so nah war. | Open Subtitles | لم أرَ أيّ شخص يقترب بهذا القدر من الفيلة |
| Aber ich denke, wir sollten über den Elefanten im Zimmer sprechen. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه ينبغي لنا التحدث حول الفيل بداخل الغرفه |
| - Das Reiten auf den Elefanten wird dir bestimmt gefallen. | Open Subtitles | سوف تستمتعين بركوب الفيلة. * يقصد في الهند * |
| Denken Sie doch mal an den Elefanten. | TED | ما عنيه، انظروا الى الفيلة |
| Warum schauen wir nicht zuerst bei den Elefanten? | Open Subtitles | لم لا نتفقّد الفيلة أوّلاً؟ |
| Komm, Vater, erzähl von den Elefanten. | Open Subtitles | - أخبرنا عن الفيلة |
| Es gibt auch in Botswana Schulen. Und ich werde mit den Elefanten Freundschaften schließen. | Open Subtitles | توجد مدارس في (بوتسوانا) وسأصادق الفيلة |
| Nein, bei den Elefanten? | Open Subtitles | كلا قسم الفيلة |
| Sie fanden den Elefanten und die kleinen Wunden, die ihn töteten. | Open Subtitles | وجدوا الفيل ورأوا الجروح الصغيرة التي تسببت بموته |
| "Leider erreicht unser Land die Breiten nicht, die den Elefanten begünstigen." | Open Subtitles | لسوء الحظ بلادنا لا تصل إلى خط العرض الذي يفضل الفيل |
| Und ich sah sie den Elefanten beissen schleuderte ihn in die Luft und der Elefant verschwand im Hals der Schlange. | Open Subtitles | ولقد شاهدتها تعض الفيل وترمي فيه الى الهواء وانا اقسم ان الفيل اختفى في حلق الافعى |