ويكيبيديا

    "den fluch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه اللعنة
        
    • التعويذة
        
    • باللعنة
        
    • تلك اللعنة
        
    • تلكَ اللعنة
        
    • لعنتها
        
    • لعنتك
        
    • عن اللعنة
        
    • تلغي اللعنة
        
    • تلقي اللعنة
        
    • حلّت اللعنة
        
    • كسر اللّعنة
        
    • إبطال اللعنة
        
    • أكسر اللعنة
        
    • اللعنة التي
        
    Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? Open Subtitles هل تعتقد أن جورج تلقى هذه اللعنة من أجلك ؟
    Natürlich, mon ami. Ich sagte ja, sie wird den Fluch brechen. Open Subtitles بالطبع يا عزيزي لكنك لم تخبرني قبل أن تنكسر التعويذة
    Ich bin nicht der Urwerwagen. Ich bekam den Fluch beim Unterricht eines berühmten Robo-SchauspieIers. Open Subtitles أصبت باللعنة أثناء أخذي لدروس عند ممثل آلي شهير
    Ich hätte sie den Fluch nie sprechen lassen dürfen. Open Subtitles ما كان يجب أن أتركها تحاول إطلاق تلك اللعنة
    Ich müsste den Fluch brechen, aber die Geister werden mich nicht lassen. Open Subtitles الأرواح لن يسمحن لي بإجراء السحر اللّازم لكسر تلكَ اللعنة
    Wir müssen die Königin beseitigen, bevor sie den Fluch spricht. Open Subtitles يجب أن نقتل الملكة قبل أن تتمكّن من إلقاء لعنتها.
    Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. Open Subtitles كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر
    Wenn du ihnen hilfst, könntest du den Fluch brechen. Open Subtitles وعندما تساعدهم قد تساعد نفسك أيضا قد تكسر هذه اللعنة
    Das Böse steckt im geliebten Kind Entferne den Fluch ganz geschwind Open Subtitles الشر الذي كان قريباً . أزِل هذه اللعنة و إذهب بعيداً
    Durch den Fluch kannst nur du mich sehen. Open Subtitles الفضل يرجع لهذه التعويذة والتى جاءت بى من أجل عيونك أنت فقط
    Außerdem wollte ich den Fluch mit dir ausprobieren, Open Subtitles وكنت أفكر في أن نحاول تجربة تلك التعويذة
    Ich glaube eh nicht an den Fluch. Open Subtitles لا بأس يا أمى فأنا لا أؤمن باللعنة
    Du magst nicht an den Fluch glauben. Oder an mich. Open Subtitles بإمكانكِ ألّا تؤمني باللعنة...
    Du sagst das nur, weil du die Magie brauchst. Damit du den Fluch über mich sprechen kannst. Open Subtitles تقولين هذا فقط لأنّكِ تحتاجين إلى السحر لتلقي تلك اللعنة عليّ.
    Meinst du, George hat den Fluch wegen dir auf sich gezogen? Open Subtitles أتظنّ أنّ (جورج) تلقى تلكَ اللعنة من أجلك؟
    Ich habe den Fluch aufgehoben. Open Subtitles لقد انهيت لعنتها.
    Wir wollen nur, dass Sie den Fluch brechen, den Sie über dieses Kind gelegt haben. Open Subtitles كل ما نريده هو أن ترفع لعنتك التي وضعتها على طفل صغير
    Glaubst du wirklich, dass ich für den Fluch verantwortlich bin? Open Subtitles هل حقاً تعتقد بأنني المسؤول عن اللعنة ؟
    Du warst so schlau, sie dazu zu bringen, den Fluch auszusprechen, der dich herbrachte. Open Subtitles كنتَ في غاية الذكاء لجعلها تلقي اللعنة حتّى تأتي أنتَ إلى هنا
    Regina hätte sich nicht rächen wollen, den Fluch hätte es nie gegeben. Open Subtitles و ما كانت (ريجينا) لتسعى إلى الانتقام، و لما حلّت اللعنة أبداً
    Als er den Fluch brach, der seine Werwolfseite unter Verschluss hielt, waren irgendwo bei all dem nun bestimmte Anteile fähig, seine Vampirseite zu übertrumpfen, wie die Fähigkeit, das Werwolfgen weiterzugeben. Open Subtitles حين كسر اللّعنة التي قمعت شطره المذؤوب... أصبح قادرًا على تمرير شطره الماصّ للدماء. مثل القدرة على تمرير مورّث المذؤوب.
    Bei Operation Kobra ging's darum, den Fluch zu brechen. Open Subtitles ''كان الهدف مِنْ عمليّة ''كوبرا إبطال اللعنة
    Versteht ihr nicht? Ich kann den Fluch brechen! Open Subtitles ألاتفهمون , يمكنني أن أكسر اللعنة
    Sie haben den Fluch für mich geschaffen, der Fluch, der uns hierher und alles hervorbrachte. Open Subtitles أنتَ الذي خلقتَ اللعنة مِن أجلي. اللعنة التي أحضرَتْنا إلى هنا و بنَتْ كلّ هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد