Wir fragen sie nach den Gerüchten in Bluebell, die Fusion mit Fillmore. | Open Subtitles | للحديث عن الشائعات و الهراء ,في بلوبيل, شائعة دمج المدينة. الدمج. |
Ihre Erklärungen widersprechen den Gerüchten, die ich gehört habe. | Open Subtitles | دعني اوضح ذلك ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة |
Und, den Gerüchten zum Trotz, auch noch heil! | Open Subtitles | أنا سعيد لعدم صحة الشائعات و بقائك قطعة واحدة |
Laut den Gerüchten soll er bereits das Land an einige Firmen verkauft haben. | Open Subtitles | الإشاعات تقول أنّه قد باع بالفعل للشركات |
Ganz zu schweigen von den Gerüchten, in was er involviert gewesen sein sollte. | Open Subtitles | دون ذكر الإشاعات عمّا كان متورطاً فيه. |
Was kannst Du zu den Gerüchten sagen, dass ihr beide Euch daten sollt? | Open Subtitles | مالذي تستطيع قوله عن الإشاعة التي تقول انكما تتواعدان ؟ |
Dann war also doch mal was dran an den Gerüchten. | Open Subtitles | . إذن لأول مرة تكون الأشاعات صادقة - |
Ein Kommentar zu den Gerüchten, dass es weitere Kläger geben könnte? | Open Subtitles | ما ردّك على الشائعات التي تقول بأنه سيكون هناك المزيد من الشكاوى |
Was ist mit den Gerüchten, sie sei an einem Streit im Zug beteiligt gewesen? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الشائعات التي تقول انها متورطة في نوع من المشادة في المترو؟ |
Wir müssen herausfinden, wer hinter den Gerüchten steckt. | Open Subtitles | علينا أن نعرف من وراء تلك الشائعات |
"Ich folgte den Gerüchten zu der kleinen Stadt Moca in Puerto Rico, | Open Subtitles | تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو. |
Darf man den Gerüchten trauen, Albus? | Open Subtitles | هل الشائعات صحيحة يا ألبوس؟ |
Darf man den Gerüchten trauen, Albus? | Open Subtitles | هل الشائعات صحيحة يا ألبوس؟ |
Was ist mit den Gerüchten über dich und Nate? | Open Subtitles | ماذا عن تلك الشائعات التي سمعتها عنك وعن (نيت)؟ ليست حقيقية كلياً |
An den Gerüchten der militärischen Tests in Edina ist etwas dran. | Open Subtitles | قد تكون الشائعات عن تجربة عسكرية في (إيداينا) صحيحة. |
- Ja, ich habe von den Gerüchten gehört. | Open Subtitles | أجل، لقد سمعتُ بعض الشائعات. |
Was sagen Sie zu den Gerüchten, dass eine Reihe von Morden in diesem Problemviertel durch Selbstjustiz erfolgt ist. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تُثبت أو تُنكر أن الإشاعات التى تقول أن تصاعد أعداد الموتى فى تلك المنطقة... كان سببه عمل إنتقامى؟ |
Rachel, was sagst Du zu den Gerüchten, dass es unglaublich schwierig ist mit Dir zu arbeiten? | Open Subtitles | رايتشل) , كيف تردين على الإشاعات التي تقول) انه من الصعب جداً العمل معكِ ؟ |
Wenn man den Gerüchten glaubt, dann soll er seinen eigenen Clan verraten haben. | Open Subtitles | تقول الإشاعة بأنه قام بخيانة عائلة اوتومو ليتقدم لمنصبه |
So wie Sie auch, falls man den Gerüchten trauen darf. | Open Subtitles | مثلكِ أنتِ، إنا كانت الإشاعة صحيحة |
Dann war also doch mal was dran an den Gerüchten. | Open Subtitles | . إذن لأول مرة تكون الأشاعات صادقة - |