"den gerüchten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشائعات
        
    • الإشاعات
        
    • الإشاعة
        
    • الأشاعات
        
    Wir fragen sie nach den Gerüchten in Bluebell, die Fusion mit Fillmore. Open Subtitles للحديث عن الشائعات و الهراء ,في بلوبيل, شائعة دمج المدينة. الدمج.
    Ihre Erklärungen widersprechen den Gerüchten, die ich gehört habe. Open Subtitles دعني اوضح ذلك ما بين كلماتك الدعائيه و ما بين الشائعات المتطايرة
    Und, den Gerüchten zum Trotz, auch noch heil! Open Subtitles أنا سعيد لعدم صحة الشائعات و بقائك قطعة واحدة
    Laut den Gerüchten soll er bereits das Land an einige Firmen verkauft haben. Open Subtitles الإشاعات تقول أنّه قد باع بالفعل للشركات
    Ganz zu schweigen von den Gerüchten, in was er involviert gewesen sein sollte. Open Subtitles دون ذكر الإشاعات عمّا كان متورطاً فيه.
    Was kannst Du zu den Gerüchten sagen, dass ihr beide Euch daten sollt? Open Subtitles مالذي تستطيع قوله عن الإشاعة التي تقول انكما تتواعدان ؟
    Dann war also doch mal was dran an den Gerüchten. Open Subtitles . إذن لأول مرة تكون الأشاعات صادقة -
    Ein Kommentar zu den Gerüchten, dass es weitere Kläger geben könnte? Open Subtitles ما ردّك على الشائعات التي تقول بأنه سيكون هناك المزيد من الشكاوى
    Was ist mit den Gerüchten, sie sei an einem Streit im Zug beteiligt gewesen? Open Subtitles حسنا، ماذا عن الشائعات التي تقول انها متورطة في نوع من المشادة في المترو؟
    Wir müssen herausfinden, wer hinter den Gerüchten steckt. Open Subtitles علينا أن نعرف من وراء تلك الشائعات
    "Ich folgte den Gerüchten zu der kleinen Stadt Moca in Puerto Rico, Open Subtitles تبعت الشائعات إلى قرية صغيرة تدعى"موكا" في بورتوريكو.
    Darf man den Gerüchten trauen, Albus? Open Subtitles هل الشائعات صحيحة يا ألبوس؟
    Darf man den Gerüchten trauen, Albus? Open Subtitles هل الشائعات صحيحة يا ألبوس؟
    Was ist mit den Gerüchten über dich und Nate? Open Subtitles ماذا عن تلك الشائعات التي سمعتها عنك وعن (نيت)؟ ليست حقيقية كلياً
    An den Gerüchten der militärischen Tests in Edina ist etwas dran. Open Subtitles قد تكون الشائعات عن تجربة عسكرية في (إيداينا) صحيحة.
    - Ja, ich habe von den Gerüchten gehört. Open Subtitles أجل، لقد سمعتُ بعض الشائعات.
    Was sagen Sie zu den Gerüchten, dass eine Reihe von Morden in diesem Problemviertel durch Selbstjustiz erfolgt ist. Open Subtitles هل يمكنك أن تُثبت أو تُنكر أن الإشاعات التى تقول أن تصاعد أعداد الموتى فى تلك المنطقة... كان سببه عمل إنتقامى؟
    Rachel, was sagst Du zu den Gerüchten, dass es unglaublich schwierig ist mit Dir zu arbeiten? Open Subtitles رايتشل) , كيف تردين على الإشاعات التي تقول) انه من الصعب جداً العمل معكِ ؟
    Wenn man den Gerüchten glaubt, dann soll er seinen eigenen Clan verraten haben. Open Subtitles تقول الإشاعة بأنه قام بخيانة عائلة اوتومو ليتقدم لمنصبه
    So wie Sie auch, falls man den Gerüchten trauen darf. Open Subtitles مثلكِ أنتِ، إنا كانت الإشاعة صحيحة
    Dann war also doch mal was dran an den Gerüchten. Open Subtitles . إذن لأول مرة تكون الأشاعات صادقة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus