ويكيبيديا

    "den gleichen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفس
        
    • بنفس
        
    • قدم المساواة مع
        
    • الخطأ ذاته
        
    • الخطأ نفسه
        
    Die Teams, welche Geld für sich ausgaben, hatten den gleichen Prozentsatz an Gewinnen wie zuvor. TED الفرق التي أنفقت المال على أنفسها ربحوا نفس النسبة التي كانوا يربحونها من قبل
    Er versuchte den gleichen Scheiß bei mir, als ich hier herkam. Open Subtitles لقد حاول فعل نفس الشئ معي عندما أتيت إلى هنا
    Jedes Jahr haben wir diese Party, und sie zieht den gleichen Scheiß ab. Open Subtitles كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء
    Kommen Sie, Mann, wir gehen den gleichen Scheiß seit Monaten durch. Open Subtitles بالله عليك يا رجل، إنّنا نراجع نفس الهراء منذ شهور
    Ich habe meinem Lieutenant den gleichen Flankenangriff vorgeschlagen und er hielt es für eine großartige Idee, allerdings wurde es zu einem Ausweichmanöver. Open Subtitles ركضت بنفس طريقة جناح المناورة التي لدى الملازم المسؤول عني كان يعتقد بانها كانت فكرة عظيمة قمنا فقط بإنهاء الركض
    Fargo, die Oberschwester und drei Ärzte, die im Aufenthaltsraum auf der anderen Seite des Flurs schlafen, hatten alle den gleichen Traum. Open Subtitles فاركو ومسؤولة الممرضات و ثلاثة مرضى راقدين كانوا نائمين على امتداد الردهة كلهم تشاطروا نفس الحلم حول موت جاك
    Das Signal passierte Sendemast für Sendemast, was uns nicht hilft, aber drei der Anrufe wurden vom gleichen Standort gemacht, benutzte jedes Mal den gleichen Sendemasten. Open Subtitles الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة.
    Dieser Wohnblock unterliegt den gleichen Gesetzen wie der rest der Stadt. Open Subtitles أن هذا المبنى يعمل تحت نفس القوانين كما المدينة كلها
    Das alles scheint zu einfach. Er versucht den gleichen Trick erneut. Open Subtitles كل هذا يبدو سهلا جدا يحاول نفس الخدعة مرة أخرى
    Warten Sie, sie würde nicht den gleichen Ort zweimal benutzen, oder? Open Subtitles انتظر لحظة، إنها لن تستخدم نفس المكان مرتين، ألسي كذلك؟
    Sie waren von den gleichen Leuten, aber nicht von derselben Blutlinie. Open Subtitles كانا من نفس العشيرة، لكن لم يكونا من ذات النسل.
    Ich fürchte, Sie leiden an den gleichen Halluzinationen wie er, bevor er sich umgebracht hat. Open Subtitles وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر
    Aber heute verbindet das Internet Menschen mit den gleichen abartigen Neigungen. Open Subtitles لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة
    Ich sehe den gleichen Mann wie immer, der es gewohnt ist, alles zu bekommen. Open Subtitles لاني اري نفس الشاب القديم الذي اعتاد علي الحصول علي كل ما يريد
    Hattest Du jemals das Gefühl, den gleichen Alptraum immer und immer wieder zu haben? Open Subtitles هل راودك ذلك الحلم على الإطلاق؟ أنه يراودك نفس الكابوس مجدداً ثم مجدداً؟
    Es war als würden sie den gleichen unbeugsamen Geist teilen, und ich verlor die Selbstkontrolle. Open Subtitles إنه مثل.. إنه مثل أنهم كانوا يتشاركون نفس الروح وأنا لم أكن مخلوقاً بعد
    Es gibt viele Menschen die den gleichen Traum haben. TED هناك الكثير ممن يشاركون بعضهم البعض نفس الأحلام
    Und wir alle machen das ein wenig anders und deswegen können wir alle in den gleichen Nachthimmel schauen und dies sehen und auch das und auch dieses hier. TED ونحن نقوم بكل هذا ببساطة وهذا ما يجعلنا ننظر جميعاً الى نفس السماء فبعضنا يرى النجوم والاخر القمر والاخر الظلام
    Weil wahrscheinlich jemand aus der Familie den gleichen Mond anstarren würde. Open Subtitles لأنه قد يكون احد ما بالعائلة ينظر اليه بنفس اللحظة
    81. a) Gewährleistung der Chancengleichheit und günstiger Bedingungen für Frauen aller Altersstufen und unabhängig von ihrer Herkunft zu den gleichen Bedingungen wie für Männer, durch die Förderung ihres Eintritts in die Politik und ihrer Partizipation auf allen Ebenen; UN 81 - (أ) إتاحة الفرص المتساوية والظروف المواتية للنساء من جميع الأعمار والخلفيات على قدم المساواة مع الرجال بتشجيعهن على الانخراط والمشاركة في المعترك السياسي على جميع الصعد؛
    Ich hätte gestern Abend beinahe den gleichen Fehler wie du gemacht. Open Subtitles لقد فعلت الخطأ ذاته مثلكَ بالأمس
    Wenn ich dem Mann in gelg gegenüberstehe, werde ich nicht erneut den gleichen Fehler machen. Open Subtitles عندما يواجه قبالة ضد الرجل باللون الأصفر، أنا لن نرتكب الخطأ نفسه مرتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد