| Er ist der zäheste Kerl, den ich kenne. Hart wie Stein, oder? | Open Subtitles | إنه أقوى رجل لعين عرفته إنه مصنوع من الصخر، أليس كذلك؟ |
| Er meinte, er würde jeden töten den ich kenne, wenn ich mich weigere. | Open Subtitles | وقال أنّه سيقتل جميع من أعرفه إذا لم أفعل ذلك |
| Wir gehen zu einem unabhängigen Gutachter, den ich kenne. | Open Subtitles | ونحن سوف أعتبر أن هذا المثمن مستقلة وأنا أعلم. |
| Da ist der Grant Ward, den ich kenne. | Open Subtitles | هذا هو (غرانت وارد)الذي أتذكره |
| Sie sind der erfolgreichste Mensch, den ich kenne, also dachte ich, wieso guck ich mir nicht was von Ihnen ab. | Open Subtitles | ببساطه , أنت الرجل الأكثر نجاحا الذي أعرف لذلك تصورت لماذا لست على القمه , صحيح ؟ |
| Nun, da ist der mürrische, engherzige Bastard, den ich kenne und liebe. | Open Subtitles | الآن, هذا بدون شك هو السافل اللئيم الذي اعرفه و أحبه |
| Sie sind der unberechenbarste Mann, den ich kenne. | Open Subtitles | انت بالتأكيد أشرس شخص عرفته ويصعب التنبؤ بما ستفعله |
| Sie sind der netteste Yankee, den ich kenne. | Open Subtitles | سيدي، انت اجمل ضابط شمالي عرفته على الاطلاق |
| So 'nen Scheiß zu erzählen über den einzigen vollkommenen Menschen, den ich kenne. | Open Subtitles | قول الهراء عن الشخص المثالى الوحيد الذى عرفته يوما |
| Es ist eine sehr ätzende Sozialsatire über jeden, den ich kenne, auch über dich. | Open Subtitles | ،ليس لهذا الكتاب إنه رواية هجائية اجتماعية لاذعة عن كل من أعرفه بما فيهم أنت |
| Ich fühle mich, als wär ich ein Verräter, jeder den ich kenne und liebe ist in dem Schloss. | Open Subtitles | أشعر كما لو أني خائنه كل من أعرفه وأحبه داخل القلعه |
| Verfolgt, auf der Flucht, getrennt von jedem, den ich kenne oder der mir was bedeutet. | Open Subtitles | مطاردة، في حالة فرار، وقطع من الجميع وأنا أعلم ويهمك. |
| Dag, du bist der seltsamste, lustigste Junge, den ich kenne. | Open Subtitles | داغ، أنت أغرب، تسلية الصبي وأنا أعلم. |
| Das ist der Major, den ich kenne. | Open Subtitles | هذا (مايجور) الذي أتذكره |
| Da ist der Porzellan Affe den ich kenne und liebe. | Open Subtitles | الآن, ها هو القرد الخزفي الذي أعرف وأحب |
| Es bedeutet, der Kerl, den ich kenne wäre früher nicht wegen jeder Entscheidung händeringend herumgesessen. | Open Subtitles | هذا يعني ان الرجل الذي اعرفه لم يكن يجلس ويفرك اياديه بعد كل قرار |
| Jeder, den ich kenne, freut sich, weiter unter Ihnen zu dienen. | Open Subtitles | كلّ شخص أعرفه يتمنى الخدمة تحت امرتك لمدة اطول |
| Sie sind der erste, den ich kenne, der jemanden getötet hat. | Open Subtitles | أنت أوّل شخص أقابله على الإطلاق قتل شخص ما |
| Wenn Paxson sich jeden vornimmt, den ich kenne, dann muss ich jemanden kennenlernen, bei dem sie es bereut. | Open Subtitles | إذا باكسون تلاحق كل شخص اعرفه عندها سأحتاج بأن اعرف شخص هي ستندم إذا لحقته |
| Gratuliere! Ich freue mich immer, wenn jemand gewinnt, den ich kenne. | Open Subtitles | مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه |
| Du verwendest mehr Zeit auf dein Haar als jeder andere Mann, den ich kenne. | Open Subtitles | إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل |
| MARIAH CAREY MUSIKERIN denn ich bin wahrscheinlich der bescheidenste Mensch, den ich kenne. | Open Subtitles | لأنني على الأرجح، أكثر الأشخاص تواضعاً ممن أعرفهم |
| Ich bin pleite und schulde jedem, den ich kenne, Geld. | Open Subtitles | أنا مفلس كلياً ومدين لكل من أعرف بالمال |
| Nur nicht, wie man's macht. Du bist der einzige Kriminelle, den ich kenne. | Open Subtitles | لكني لست متأكداّ من كيفية القيام بها، وأنت المجرم الوحيد الذي أعرفه |