Ich könnte dich niederwerfen und dir den Mund mit dem Kot deiner Mutter füllen. | Open Subtitles | يمكنني ان القيكي بالخارج وأملأ فمكِ بالتراب |
Kriegt die Tür nicht auf und den Mund nicht zu. Entschuldigung. | Open Subtitles | المرأة الخرقة لا تستطيع ان تفتح ابوابها او تغلق فمها |
Warten Sie, ich hatte noch etwas zu sagen. Richtig. Halt den Mund. | Open Subtitles | مهلا, أردت أن أقول لك أمراً أخيراً,صحيح, اصمت |
Dazu gehörte es, zu wissen, wann man den Mund zu halten hat. | Open Subtitles | جزء من ذلك كان معرفتك بوقت إبقاء فمّك مُغلقاً. |
Aber ich kann wohl bloß nicht einfach den Mund halten und glücklich sein. | Open Subtitles | و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟ |
Ich... halt den Mund und mach mal 'ne Ausnahme. | Open Subtitles | أنا لا أكل الخبز بالزبد أنا لا أكل الخبز سأتوقف عن الكلام الان و سأعمل إستثناء |
Ich mache dir den Mund auf. Ich mache ihn dir ganz weit auf. | Open Subtitles | سأفتح فمكِ، سأفتح فمكِ كثيراً هذه المرّة |
- Du musst dir den Mund bedecken, wenn du gähnst, sonst könnte der Teufel reingehen. | Open Subtitles | يجب أن تغطّي فمكِ عندما تتثائبين، وإلا ستجعلين الشيطان يدخل |
Wenn du nicht den Mund hältst, wirst du erschossen. | Open Subtitles | استمرى فى إغلاق فمكِ وإلا ستتسببى فى موتكِ |
Sie lügt, sobald sie den Mund aufmacht! Selbst die Wahrheit ist bei ihr gelogen. | Open Subtitles | لأن كل شيء يخرج من فمها كذب حتى الحقيقة المجردة تكون كذبة معها |
Wenn meine Frau den Mund aufmacht, unterbreche ich sie sofort. | Open Subtitles | اذا بدأت زوجتي بفتح فمها بشأن أي شيء، أنهي الموضوع بسرعة |
Sie macht einfach den Mund auf, und die Noten strömen nur so raus. | Open Subtitles | كل ماعليها هو ان تفتح فمها حتى تتدفق النوتات الموسيقية |
Wenn man der Neue ist, hält man den Mund und tut, was einem gesagt wird. | Open Subtitles | حين تكون جديدا، اصمت فقط وافعل ما يطلبونه منك |
Halte den Mund und gib Koko das Geld. | Open Subtitles | والأن اصمت وأعط المال إلى كوكو |
- Ich sag's Ihnen. - Du sollst den Mund halten! | Open Subtitles | سأخبرك - أخبرتك بأن تغلق فمّك - |
Ich weiß nicht, mit was für Kindern du sonst so herumfliegst, aber mir verbietest du nicht den Mund. | Open Subtitles | مهما كان نوع الأطفال الذين سافرت معهم فلا تخبرني بأن أصمت |
Ich geb dir 1 Mio., wenn du 1 Monat lang den Mund hältst. 1 Monat. | Open Subtitles | سأعطيك مليون دولار إذا توقفت عن الكلام لمده شهر |
- Meine Mutter könnte der Bandit sein. - Halt den Mund, Putzfrau. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون أمي قاطعة الطريق - اصمتي, أيتها المنظفة - |
Halt den Mund für die nächsten zwei Wochen, oder du fällst durch. | Open Subtitles | أبق فمك مغلقاً خلال الأسبوعين القادمين وإلا سأرسبك ، نهاية القصة |
Ich küsse niemals jemanden auf den Mund! | Open Subtitles | لكن تذكر أمرا يا سيدي ، أنا لا أقبل أحدا على الشفاه |
Ihre Männer sollen lieber den Mund halten, dafür aber die Augen um so offener. | Open Subtitles | قل لرجالك أن يغلقوا أفواههم ويفتحوا عيونهم |
Das Sicherste und das Beste ist, man schießt sich in den Mund. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن تطلقى النار على نفسك في الفمّ |
- Sie, halten Sie den Mund. | Open Subtitles | أنت لا يمكنك إقتحام المكان و المقاطعة اسكت |
- Es war gut genug für Buffy. - Halt den Mund und lass sie... | Open Subtitles | لقد كان جيداً بما يكفي لباقي أخرس وأتركها خارج |
Lächeln Sie, öffnen Sie den Mund. | TED | إبتسموا من فضلكم .. قموا بفتح أفواهكم |
Ich erinnere mich, als ich ein kleiner Bengel war konnten meine Großmutter und ich miteinander reden ohne jemals überhaupt den Mund aufzumachen. | Open Subtitles | يمكننى أن أتذكر عندما كنت ولداً صغيراً أنا و جدتى كنا نحدث بعضنا بدون أن نفتح أفواهنا |