Besuchen Sie das Grundstück zu verschiedenen Tageszeiten, sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm. | TED | زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء. |
Abgesehen von den Nachbarn, Geschäftsleuten, Polizisten, Parkwächtern und den meisten anderen Menschen auf der Welt? | Open Subtitles | بجانب تعاركه مع الجيران, أصحاب المتاجر ورجال الشرطة وكل رجل على سطح الأرض ؟ |
Jemand spricht mit den Nachbarn, um zu schauen, ob jemand etwas gesehen hat. | Open Subtitles | سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ |
Er ist einen Monat hier und du lädst ihn bei den Nachbarn ab, damit du shoppen gehen kannst. | Open Subtitles | إنه هنا منذ شهر و تستمرين بتسليمه للجيران حتى تذهبي للتسوق |
Aber mach dir keine Sorgen. Bei den Nachbarn entschuldigte ich mich und die Versicherung weiß es. | Open Subtitles | و لكن لا تقلق من أي شئ، فقد اعتذرت بالفعل للجيران |
Schneid den Nachbarn und die Kinder mit ihrer Mutter rein. | Open Subtitles | -حسناً ضع الجار هنا والأطفال وأمهم بجوار الباب |
Es gab das Problem mit den Nachbarn Roms, sowohl im Osten als auch im Norden. | Open Subtitles | كانت هناك مشكلة جيران روما من الجهتين الشرقية و الشمالية |
Und ich habe Julie versprochen, den Nachbarn Wasser zu geben. | Open Subtitles | وأنا وعدت جولي بأن الجيران يمكنهم أَن يأخذوا كل المياه التى يحتاجونها |
Ich ließ das Kind bei den Nachbarn. Eine Million in Geld und Schmuck... hatte Sherbert im Hotel verwahrt. | Open Subtitles | تركت الطفلة عند الجيران,وأخذت ما قيمتة مليون دولار |
Sehen Sie sich hier um, und ich spreche mit den Nachbarn. | Open Subtitles | تأكّد من المكان. أنا سأتكلّم مع الجيران. |
Auch nicht mit den Nachbarn, denn die sind tot. | Open Subtitles | ولا يوجد مشكلة مع الجيران لأنهم جميعا أموات |
Wir haben den Nachbarn wohl genug Gesprächsstoff gegeben. | Open Subtitles | حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن. |
den Nachbarn zufolge hat niemand etwas gesehen. | Open Subtitles | ديكسن: تكلّمنا مع الجيران. لا أحد رأى الشخص الذي لربّما عمل هذا. |
Niemand merkte, als meine Mutter raus- ging, um den Nachbarn was zu schenken. | Open Subtitles | حسناً، لم يلاحظ أحد عبور أمي الشارع لإعطاء الجيران هدية |
Eine tolle Idee, aber vielleicht sollte ich... erst mal auspacken und mich bei den Nachbarn vorstellen. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا ، سأحب هذا لكن أعتقد أنه يجب أن أبقى هنا تعلمين أستقر ، و أفرغ الصناديق ربما أقابل الجيران |
Er ist draußen und klaut den Nachbarn den Platz in den Mülltonnen. | Open Subtitles | لقد خرج لسرقة مساحة سلّة النفايات من عند الجيران |
Hallo. Es gab einige Beschwerden von den Nachbarn. | Open Subtitles | مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران |
Ich entschuldigte mich bei den Nachbarn... rief die Versicherung an... alles geht seinen Gang. | Open Subtitles | فقد اعتذرت بالفعل للجيران وتحدثت إلى شركة التأمين واعتنيت بكل الأمور |
Sie bat mich, den Nachbarn gegenüber ein paar Dinge zurückzugeben. | Open Subtitles | طلبت مني أن أعيد بعض الأشياء للجيران في الجهة المقابلة |
Er ist zu den Nachbarn, aber die haben auch keine. | Open Subtitles | و لم أكن أملكها, لذا ذهب للجيران, و لم يملكوها أيضاً, لذا... |
Schneid den Nachbarn und die Kinder mit ihrer Mutter rein. | Open Subtitles | -حسناً ضع الجار هنا والأطفال وأمهم بجوار الباب |
- auf breiter Grundlage stehen, multiethnisch sein und das gesamte afghanische Volk uneingeschränkt vertreten sowie sich zum Frieden mit den Nachbarn Afghanistans bekennen, | UN | - الاستناد إلى قاعدة واسعة والطابع المتعدد الأعراق وتمثيل كل الشعب الأفغاني تمثيلا كاملا، والالتزام بالعيش في سلام مع جيران أفغانستان؛ |