"den nachbarn" - Translation from German to Arabic

    • الجيران
        
    • للجيران
        
    • ضع الجار
        
    • جيران
        
    Besuchen Sie das Grundstück zu verschiedenen Tageszeiten, sprechen Sie mit den Nachbarn über Lärm. TED زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء.
    Abgesehen von den Nachbarn, Geschäftsleuten, Polizisten, Parkwächtern und den meisten anderen Menschen auf der Welt? Open Subtitles بجانب تعاركه مع الجيران, أصحاب المتاجر ورجال الشرطة وكل رجل على سطح الأرض ؟
    Jemand spricht mit den Nachbarn, um zu schauen, ob jemand etwas gesehen hat. Open Subtitles سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ
    Er ist einen Monat hier und du lädst ihn bei den Nachbarn ab, damit du shoppen gehen kannst. Open Subtitles إنه هنا منذ شهر و تستمرين بتسليمه للجيران حتى تذهبي للتسوق
    Aber mach dir keine Sorgen. Bei den Nachbarn entschuldigte ich mich und die Versicherung weiß es. Open Subtitles و لكن لا تقلق من أي شئ، فقد اعتذرت بالفعل للجيران
    Schneid den Nachbarn und die Kinder mit ihrer Mutter rein. Open Subtitles -حسناً ضع الجار هنا والأطفال وأمهم بجوار الباب
    Es gab das Problem mit den Nachbarn Roms, sowohl im Osten als auch im Norden. Open Subtitles كانت هناك مشكلة جيران روما من الجهتين الشرقية و الشمالية
    Und ich habe Julie versprochen, den Nachbarn Wasser zu geben. Open Subtitles وأنا وعدت جولي بأن الجيران يمكنهم أَن يأخذوا كل المياه التى يحتاجونها
    Ich ließ das Kind bei den Nachbarn. Eine Million in Geld und Schmuck... hatte Sherbert im Hotel verwahrt. Open Subtitles تركت الطفلة عند الجيران,وأخذت ما قيمتة مليون دولار
    Sehen Sie sich hier um, und ich spreche mit den Nachbarn. Open Subtitles تأكّد من المكان. أنا سأتكلّم مع الجيران.
    Auch nicht mit den Nachbarn, denn die sind tot. Open Subtitles ولا يوجد مشكلة مع الجيران لأنهم جميعا أموات
    Wir haben den Nachbarn wohl genug Gesprächsstoff gegeben. Open Subtitles حسنا، أحزر بأنّنا أعطينا الجيران بما فيه الكفاية للتحدّث عن.
    den Nachbarn zufolge hat niemand etwas gesehen. Open Subtitles ديكسن: تكلّمنا مع الجيران. لا أحد رأى الشخص الذي لربّما عمل هذا.
    Niemand merkte, als meine Mutter raus- ging, um den Nachbarn was zu schenken. Open Subtitles حسناً، لم يلاحظ أحد عبور أمي الشارع لإعطاء الجيران هدية
    Eine tolle Idee, aber vielleicht sollte ich... erst mal auspacken und mich bei den Nachbarn vorstellen. Open Subtitles هل تعرفين ماذا ، سأحب هذا لكن أعتقد أنه يجب أن أبقى هنا تعلمين أستقر ، و أفرغ الصناديق ربما أقابل الجيران
    Er ist draußen und klaut den Nachbarn den Platz in den Mülltonnen. Open Subtitles لقد خرج لسرقة مساحة سلّة النفايات من عند الجيران
    Hallo. Es gab einige Beschwerden von den Nachbarn. Open Subtitles مرحباً ، هناك العديد من الشكاوي من الجيران
    Ich entschuldigte mich bei den Nachbarn... rief die Versicherung an... alles geht seinen Gang. Open Subtitles فقد اعتذرت بالفعل للجيران وتحدثت إلى شركة التأمين واعتنيت بكل الأمور
    Sie bat mich, den Nachbarn gegenüber ein paar Dinge zurückzugeben. Open Subtitles طلبت مني أن أعيد بعض الأشياء للجيران في الجهة المقابلة
    Er ist zu den Nachbarn, aber die haben auch keine. Open Subtitles و لم أكن أملكها, لذا ذهب للجيران, و لم يملكوها أيضاً, لذا...
    Schneid den Nachbarn und die Kinder mit ihrer Mutter rein. Open Subtitles -حسناً ضع الجار هنا والأطفال وأمهم بجوار الباب
    - auf breiter Grundlage stehen, multiethnisch sein und das gesamte afghanische Volk uneingeschränkt vertreten sowie sich zum Frieden mit den Nachbarn Afghanistans bekennen, UN - الاستناد إلى قاعدة واسعة والطابع المتعدد الأعراق وتمثيل كل الشعب الأفغاني تمثيلا كاملا، والالتزام بالعيش في سلام مع جيران أفغانستان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more