ويكيبيديا

    "den unterschied zwischen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإختلاف بين
        
    • الفرق بين
        
    • التمييز بين
        
    • بالفرق بين
        
    • الفارق بين
        
    • الفرق ما بين
        
    • التفريق بين
        
    In meinem Geschäft bedeutet das häufig den Unterschied zwischen Leben und Tod. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    Du kennst nicht mal den Unterschied, zwischen dem, was dir gehört und dem, was dem Kaufhaus gehört. Open Subtitles فأنتِ لا تعرفين الإختلاف بين ماهو ملككِ وبين ماهو ملك لمتجر الأحذية؟
    Sie erinnern sich, Cindy Gallop sagte, Männer kennen den Unterschied zwischen Beischlaf und Pornographie nicht. TED كما تتذكرون، سيندي غالوب قالت الرجال لا يعرفون الفرق بين ممارسة الحب والفعل الإباحي.
    Es ist wirklich schwer den Unterschied zwischen dem, was authentisch und dem, was digital bearbeitet ist, zu erkennen. TED و أيضاً من الصعب التمييز بين ما هو أصلي و ما هو متلاعب به رقمياً.
    Aber es wird ein fetziges, neues Gerät, wenn wir ihm nur den Unterschied zwischen Soldaten und Kindern beibringen könnten. Open Subtitles ولكنه سيصبح أداة جديدة رائعة إذا أستطعنا أن نجعله يُخبرنا بالفرق بين الجنود والأطفال
    Es gibt ein Stück Armeeausrüstung, das den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmacht. Open Subtitles ستكونا بخير أقل جزء فى أسلحتك قد يصنع الفارق بين الحياة والموت
    Diese Frau ist tot, weil ich den Unterschied zwischen einem Killer und dem Mann, für den ich sechs Jahre arbeitete, nicht sah. Open Subtitles تلك المرأة ماتت لأنني لم أميز الفرق ما بين قاتل ورجل عملت معه لستة أعوام
    den Unterschied zwischen einer Frau mit dickem Arsch und einer dicken Frau. Open Subtitles ويستيطعون التفريق بين المرأة ومؤخرتها الكبيرة , والمرأة صاحبة المؤخرة الكبيرة
    Kennen Sie den Unterschied zwischen einem großen Fisch und einem kleinen? Open Subtitles أتعرف الإختلاف بين السمكة الكبيرة والسمكة الصغيرة؟
    Es geht hier um den Unterschied zwischen Echtheit und gekünsteltem Mist. Open Subtitles تتظاهر؟ نتحدث عن الإختلاف بين الواقع والحماقه المُصطنعه
    Kennen Sie den Unterschied zwischen Patriot und Chauvinist? Open Subtitles هل تَعْرفُ الإختلاف بين الوطني والمتعصب"شوفيني"؟ َ - بين من ومن؟
    Kennst du den Unterschied? zwischen einer Ehefrau und einer Herrin? Open Subtitles هل تعرف الإختلاف بين الزوجة والعشيقة؟
    Sie merken auch, dass in jedem Fall unsere Wahrnehmung "undicht" ist. Wir können nicht den Unterschied zwischen der Qualität der Lebensmittel benennen TED كما ان ما تلاحظوه ايضاً انه في اي الاحوال من توقعاتنا هناك تسرب لانستطيع ان نحدد الفرق بين جودة الطعام
    Die Ameise muss also den Unterschied zwischen einem Nahrungssucher und einem Nestbauer kennen. TED لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش.
    Er ist wie ein Kind, das den Unterschied zwischen richtig und falsch nicht kennt. Open Subtitles إنه كالطفل تماماً , لايعرف الفرق بين الصواب و الخطأ , و المُحزن
    Ich kenne den Unterschied zwischen einem Hautausschlag und einem Bluterguss. Open Subtitles يمكنني التمييز بين الكدمات والطفح الجلدي
    Allerdings haben sie eine große Schwäche. Anders als Wachen können sie nicht den Unterschied zwischen einer Fotokopie eines Gesichts und einem Gesicht erkennen. Open Subtitles على خلاف الحرّاس، الحاسبات لا تستطيع التمييز بين صورة للوجه والوجه نفسه
    Ich kenne den Unterschied zwischen einer Nachahmungstat und einer Anerkennungstat tatsächlich. Open Subtitles في الواقع يمكنني التمييز بين تقليد الاسلوب وبين التقدير
    Dabei denke ich an den Unterschied zwischen Google Video und YouTube. TED أفكر بالفرق بين "جوجل فيديو" مقابل "يوتيوب".
    Im Einsatz, kann es den Unterschied zwischen Leben und Tod ausmachen. Open Subtitles في الميدان ، يمكن أن تجعل الفارق بين الحياة والموت
    Du kanntest noch nie den Unterschied zwischen Beleidigung und Kompliment. Open Subtitles أنت لم تخبرني أبدًا عن الفرق ما بين الشتيمة والمجاملة
    Davon gibt es jeden Tag hunderte in unseren Betrieben, die das Potenzial haben, den Unterschied zwischen einem guten und einem schönen Leben auszumachen. TED هناك المئات منها في مؤسساتنا كل يوم لديها القدرة على التفريق بين الحياة الجيدة و الجميلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد