Wenn Sie gegen den Wind segeln und es einen Windwiderstand gibt, müssen Sie Ihr Boot hin und her bewegen. | TED | عندما تبحر عكس الرياح فتقاومك، عليك تحريك قالبك للأمام والخلف، أمام وخلف. |
Wenn Sie den Wind im richtigen Moment einfangen, und die Segel richtig eingestellt sind, fährt Ihr Schiff schneller als der Wind. | TED | من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها. |
Er erfand Segel und Mast, die den Menschen die Kontrolle über den Wind gaben. | TED | واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح. |
Na ja, wenigstens lief er nicht gegen den Wind, das hasse ich. | Open Subtitles | حسنا على الاقل لم يفعل ما هو معاكس للريح اللعنة اكرة هذا |
In einer unehrlichen Welt ehrlich zu sein, ist wie ein Huhn gegen den Wind rupfen. | Open Subtitles | لكى تكون صادق جدآ فى عالم الغش هذا لا تسير فى عكس اتجاه الريح |
Komm, wir bitten beide den Wind. | Open Subtitles | فلنقم بالصلاة للرياح معا |
Aber es ist extrem schwierig, Ölabsorptionsmittel gegen den Wind, Oberflächenströmung und Wellen zu bewegen. | TED | لكن من الصعب جدا تحريك ممتص النفط عكس الرياح وتيارات السطح والأمواج. |
Bei einer Wende haben wir das Gefühl von Surfen, und es bewegt sich sehr effizient gegen den Wind. | TED | حين كنا ندور، كان لدينا إحساس يشبه ركوب الأمواج، والطريقة التي يمشي بها في اتجاه الرياح كانت فعالة للغاية. |
Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht. | TED | الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح |
Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen. | TED | لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس. |
Wir können entweder von Hand graben, oder wir können den Wind für uns graben lassen. | TED | نستطيع إما أن نحفرها بأيدينا أو أن نجعل الرياح تحفرها لنا |
"Er spürte weder den Wind noch roch er die salzige Luft." | Open Subtitles | لم يشعر بالرياح ولم يشتم الهواء العبق بالملح |
Was ist der Sinn bei einem Cabrio, wenn du nicht den Wind in den Haaren fühlst? | Open Subtitles | ماذا ؟ مالغرض من ركوب سيارة مكشوفة إن لم تشعري بالرياح تعبث بشعركِ ؟ |
Atme. Fühle die Luft. Fühle den Wind auf deinem Gesicht. | Open Subtitles | تنفس واشعر بالهواء اشعر بالرياح على وجهك |
Du kontrollierst zwar nicht den Wind, Zaya, aber du kannst bestimmt eine Tür schließen. | Open Subtitles | قد لا يُمكنُكِ التحكُّم بالرياح ولكنَّكِ تستطيعين إغلاق النافذه |
Falls sie also den Wind fühlen, diese starken Wind, den sie fühlen werden, dann müssen Sie orthogonal zum Wind gehen, oder in Windrichtung, | TED | إذاً فأنت تشعر بالرياح، وهذه الرياح العاتية الآن، التي ستشعر بها، يجب أن تذهب بإتجاه عمودي معاكس للريح أو بعيداً عن الرياح |
Was willst du machen, gegen den Wind pinkeln? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنك فاعل أتمشى معاكس للريح ؟ |
Aber der Ballon fliegt gegen den Wind, als würde er gezogen. | Open Subtitles | لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح. - سحب؟ من قبل الذي؟ |
Kein anderer war verrückt genug, da oben gegen den Wind zu rennen. | Open Subtitles | لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح |
Du weißt, ich habe hier bloß auf den Wind gewartet, der mich voranbringt. | Open Subtitles | لا , لقد قلت اني كنت انتظر الريح لتهب وتأخذني لمكان ما |
Achte auf den Wind. | Open Subtitles | انتبهي للرياح |
Oder mit mir mitkommen und in der frischen Luft stehen. den Wind auf deinem Gesicht spüren. | Open Subtitles | أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك |