"den wind" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرياح
        
    • بالرياح
        
    • للريح
        
    • الريح
        
    • للرياح
        
    • بالريح
        
    Wenn Sie gegen den Wind segeln und es einen Windwiderstand gibt, müssen Sie Ihr Boot hin und her bewegen. TED عندما تبحر عكس الرياح فتقاومك، عليك تحريك قالبك للأمام والخلف، أمام وخلف.
    Wenn Sie den Wind im richtigen Moment einfangen, und die Segel richtig eingestellt sind, fährt Ihr Schiff schneller als der Wind. TED من المثير أنك لو لحقت بالرياح بشكل صحيح وعدلت شراعك بشكل صحيح ستبحر سفينك أسرع من الرياح نفسها.
    Er erfand Segel und Mast, die den Menschen die Kontrolle über den Wind gaben. TED واخترع سفينة إبحار وسارية تمنح البشر القدرة في التحكم بالرياح.
    Na ja, wenigstens lief er nicht gegen den Wind, das hasse ich. Open Subtitles حسنا على الاقل لم يفعل ما هو معاكس للريح اللعنة اكرة هذا
    In einer unehrlichen Welt ehrlich zu sein, ist wie ein Huhn gegen den Wind rupfen. Open Subtitles لكى تكون صادق جدآ فى عالم الغش هذا لا تسير فى عكس اتجاه الريح
    Komm, wir bitten beide den Wind. Open Subtitles فلنقم بالصلاة للرياح معا
    Aber es ist extrem schwierig, Ölabsorptionsmittel gegen den Wind, Oberflächenströmung und Wellen zu bewegen. TED لكن من الصعب جدا تحريك ممتص النفط عكس الرياح وتيارات السطح والأمواج.
    Bei einer Wende haben wir das Gefühl von Surfen, und es bewegt sich sehr effizient gegen den Wind. TED حين كنا ندور، كان لدينا إحساس يشبه ركوب الأمواج، والطريقة التي يمشي بها في اتجاه الرياح كانت فعالة للغاية.
    Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht. TED الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح
    Aber wir haben den Wind anfangs gar nicht kommen sehen. TED لكنها كانت الرياح التي لم نتوقعها من الأساس.
    Wir können entweder von Hand graben, oder wir können den Wind für uns graben lassen. TED نستطيع إما أن نحفرها بأيدينا أو أن نجعل الرياح تحفرها لنا
    "Er spürte weder den Wind noch roch er die salzige Luft." Open Subtitles لم يشعر بالرياح ولم يشتم الهواء العبق بالملح
    Was ist der Sinn bei einem Cabrio, wenn du nicht den Wind in den Haaren fühlst? Open Subtitles ماذا ؟ مالغرض من ركوب سيارة مكشوفة إن لم تشعري بالرياح تعبث بشعركِ ؟
    Atme. Fühle die Luft. Fühle den Wind auf deinem Gesicht. Open Subtitles تنفس واشعر بالهواء اشعر بالرياح على وجهك
    Du kontrollierst zwar nicht den Wind, Zaya, aber du kannst bestimmt eine Tür schließen. Open Subtitles قد لا يُمكنُكِ التحكُّم بالرياح ولكنَّكِ تستطيعين إغلاق النافذه
    Falls sie also den Wind fühlen, diese starken Wind, den sie fühlen werden, dann müssen Sie orthogonal zum Wind gehen, oder in Windrichtung, TED إذاً فأنت تشعر بالرياح، وهذه الرياح العاتية الآن، التي ستشعر بها، يجب أن تذهب بإتجاه عمودي معاكس للريح أو بعيداً عن الرياح
    Was willst du machen, gegen den Wind pinkeln? Open Subtitles ماذا تعتقد أنك فاعل أتمشى معاكس للريح ؟
    Aber der Ballon fliegt gegen den Wind, als würde er gezogen. Open Subtitles لكن المنطاد يتحرّك جنوبا، كما لو أنّ هو منزوع معاكسا للريح. - سحب؟ من قبل الذي؟
    Kein anderer war verrückt genug, da oben gegen den Wind zu rennen. Open Subtitles لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح
    Du weißt, ich habe hier bloß auf den Wind gewartet, der mich voranbringt. Open Subtitles لا , لقد قلت اني كنت انتظر الريح لتهب وتأخذني لمكان ما
    Achte auf den Wind. Open Subtitles انتبهي للرياح
    Oder mit mir mitkommen und in der frischen Luft stehen. den Wind auf deinem Gesicht spüren. Open Subtitles أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus