ويكيبيديا

    "den wolken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الغيوم
        
    • السحب
        
    • فوق السحاب
        
    • الغيومِ
        
    Wir beginnen nur mit einem Wolkenbild, und während der Optimierung findet das Netzwerk quasi heraus, was es in den Wolken sieht. TED هنا، بدأنا بصورة للغيوم، وبينما نقوم بعملية الاستمثال، أساساً، هذه الشبكة تميز ما تراه بين الغيوم.
    Je länger man zusieht, desto mehr sieht man in den Wolken. TED وكلما استغرقت بالنظر الى هذا، سترى المزيد من الأشياء بين الغيوم
    Sagen sie, dass es negative Auswirkungen gibt, die mit den Wolken zu tun haben, die Dinge verschieben? TED هل يقولون أن هناك تأثيرات سالبة لها علاقة مع الغيوم التي توازن الأشياء ؟
    Letztmalig 1924 gesehen, als er in den Wolken, in Gipfelnähe des Mount Everest, verschwand. TED في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست.
    Und dann an einem bewölkten Tag, war da ein Loch in den Wolken und die Sonne brach hervor und ich sagte mir vielleicht kann ich mich wieder besser fühlen. TED وفي يوم مليئ بالغيوم كان هناك شقوق في السحب ولكن الشمس بدأت بالخروج وتساءلت, يمكن سأشعر بتحسن.
    Da der Atmosphärendruck in großen Höhen viel niedriger ist, würde es eisig kalt sein, wenn du über den Wolken flögest. TED لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب
    Über den Wolken, mit zwei so liebreizenden Engeln. Open Subtitles انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني
    Dieser Kerl spricht übers Schweben und dann stirbt er in den Wolken. Open Subtitles ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ.
    Ich kann ihn auch in das mit den Wolken stecken lassen. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أدعهم يلبسونه الزي الذي عليه الغيوم
    Bestätige. Er versteckt sich in den Wolken. Er ist in den Sturm eingetaucht. Open Subtitles إيجابى , إنه يختبئ بين الغيوم لتفادى نظام العاصفة
    Und Sie sind im Fluss, in den Segeln der Schiffe, in der See, in den Wolken, den Steinen von London. Open Subtitles أشرعة السفن البحر , الغيوم و في حجار لندن
    Kennst du die Geschichte von dem weißen Kind, das über den Wolken schwebt? Open Subtitles هل تعرفين قصة الطفلة البيضاء التي تعوم فوق الغيوم ؟
    Du hast auch den Wolken zugesehen. Kannst du es deshalb regnen lassen? Open Subtitles ،لقد كنت تراقب الغيوم أيضاً لكن هذا لا يعني أنك تستطيع جعلها تمطر
    Nur ein paar Striche mit der Spachtel und eine ganze Bergkette ragt aus den Wolken... Open Subtitles بعض ضربات بسكين لوحة الأولوان والسلسلة الجبلية بأكملها ..تظهر من خلال الغيوم
    Nimm den Kopf aus den Wolken. Open Subtitles هل يجب وقف الذين يعيشون في الغيوم واقعيين.
    Dann sind diese Farben in den Wolken, in denen sich der Hagel zusammenbraut, von Grün zu Türkisblau. TED وبعدها هناك الألوان في السحب الناتجة عن تشكل البرد درجات الأخضر والأزرق التركوازي.
    Wer von Ihnen kann sich nicht daran erinnern, als Kind nach oben geschaut und Figuren in den Wolken gefunden zu haben? TED من منكم لا يتذكر، حسنا، كيف كان يتأمل السحب ويجد أشكالا عندما كان طفلاً،
    Wir sind für die nächsten paar Stunden in den Wolken gefangen. Open Subtitles نحن عالقان فوق السحاب للساعات المُقبلة
    Mit dem Kopf in den Wolken, kann man die Welt nicht sehen. Open Subtitles لا تستطيع رؤية العالم ورأسك فوق السحاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد