Wir beginnen nur mit einem Wolkenbild, und während der Optimierung findet das Netzwerk quasi heraus, was es in den Wolken sieht. | TED | هنا، بدأنا بصورة للغيوم، وبينما نقوم بعملية الاستمثال، أساساً، هذه الشبكة تميز ما تراه بين الغيوم. |
Je länger man zusieht, desto mehr sieht man in den Wolken. | TED | وكلما استغرقت بالنظر الى هذا، سترى المزيد من الأشياء بين الغيوم |
Sagen sie, dass es negative Auswirkungen gibt, die mit den Wolken zu tun haben, die Dinge verschieben? | TED | هل يقولون أن هناك تأثيرات سالبة لها علاقة مع الغيوم التي توازن الأشياء ؟ |
Letztmalig 1924 gesehen, als er in den Wolken, in Gipfelnähe des Mount Everest, verschwand. | TED | في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست. |
Und dann an einem bewölkten Tag, war da ein Loch in den Wolken und die Sonne brach hervor und ich sagte mir vielleicht kann ich mich wieder besser fühlen. | TED | وفي يوم مليئ بالغيوم كان هناك شقوق في السحب ولكن الشمس بدأت بالخروج وتساءلت, يمكن سأشعر بتحسن. |
Da der Atmosphärendruck in großen Höhen viel niedriger ist, würde es eisig kalt sein, wenn du über den Wolken flögest. | TED | لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب |
Über den Wolken, mit zwei so liebreizenden Engeln. | Open Subtitles | انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني |
Dieser Kerl spricht übers Schweben und dann stirbt er in den Wolken. | Open Subtitles | ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ. |
Ich kann ihn auch in das mit den Wolken stecken lassen. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أدعهم يلبسونه الزي الذي عليه الغيوم |
Bestätige. Er versteckt sich in den Wolken. Er ist in den Sturm eingetaucht. | Open Subtitles | إيجابى , إنه يختبئ بين الغيوم لتفادى نظام العاصفة |
Und Sie sind im Fluss, in den Segeln der Schiffe, in der See, in den Wolken, den Steinen von London. | Open Subtitles | أشرعة السفن البحر , الغيوم و في حجار لندن |
Kennst du die Geschichte von dem weißen Kind, das über den Wolken schwebt? | Open Subtitles | هل تعرفين قصة الطفلة البيضاء التي تعوم فوق الغيوم ؟ |
Du hast auch den Wolken zugesehen. Kannst du es deshalb regnen lassen? | Open Subtitles | ،لقد كنت تراقب الغيوم أيضاً لكن هذا لا يعني أنك تستطيع جعلها تمطر |
Nur ein paar Striche mit der Spachtel und eine ganze Bergkette ragt aus den Wolken... | Open Subtitles | بعض ضربات بسكين لوحة الأولوان والسلسلة الجبلية بأكملها ..تظهر من خلال الغيوم |
Nimm den Kopf aus den Wolken. | Open Subtitles | هل يجب وقف الذين يعيشون في الغيوم واقعيين. |
Dann sind diese Farben in den Wolken, in denen sich der Hagel zusammenbraut, von Grün zu Türkisblau. | TED | وبعدها هناك الألوان في السحب الناتجة عن تشكل البرد درجات الأخضر والأزرق التركوازي. |
Wer von Ihnen kann sich nicht daran erinnern, als Kind nach oben geschaut und Figuren in den Wolken gefunden zu haben? | TED | من منكم لا يتذكر، حسنا، كيف كان يتأمل السحب ويجد أشكالا عندما كان طفلاً، |
Wir sind für die nächsten paar Stunden in den Wolken gefangen. | Open Subtitles | نحن عالقان فوق السحاب للساعات المُقبلة |
Mit dem Kopf in den Wolken, kann man die Welt nicht sehen. | Open Subtitles | لا تستطيع رؤية العالم ورأسك فوق السحاب. |