ويكيبيديا

    "den zucker" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • السكر
        
    • السكّر
        
    Die müssen Sie mit dem Daumen erwischen, bevor sie den Zucker oder so etwa finden. TED عليك أن تلتقطها بأصبعك قبل أن تجد حبة السكر أو شي آخر.
    Das ist ein Brief vom Direktor, besorgt über - "besonders unfair, was den Zucker betrifft." TED هذه رسالة من المدير، قلقا إزاء عدم المساواة في ما يخص السكر
    Die Hefe verarbeitet den Zucker und verwandelt ihn in Kohlensäure und Alkohol. TED وتأكل الخمائر السكر ومن ثم تحوله الى اكسيد الكربون والكحول
    Sie bekommen Baumaterial für Häuser, einen Vertrag um den Zucker zu verkaufen so dass wir große Mengen an Ethanol und Energie vor Ort produzieren können. TED ويحصلوا على مواد البناء للمنازل، عقد لبيع السكر لذا نستطيع إنتاج كمية ضخمة من الايثانول والطاقة محليا.
    Vergessen Sie den Zucker nicht! Open Subtitles لا تنسِ السكّر!
    Und diese wurden ganz ohne Entwürfe, freihändig, geschaffen, indem ich den Zucker auf eine weiße Fläche schüttete und ihn solange hin- und herbewegte, bis die Wörter und Designs entstanden. TED وتم عملها بدون رسومات , فقط اليد الحرة بوضوع السكر على سطح ابيض ومن ثم معالجتها للحصول على الكلمات والتصاميم.
    Er verteilt den Zucker erst dann, wenn er es will. Ich bring Zucker vom Supermarkt mit. Open Subtitles يوزع السكر حينما يقرر هو من الأفضل أن تعطيني الكوبونات
    Die Hefepilze in deinem Keller... wandeIn den Zucker der Trauben in Alkohol um. Open Subtitles الخمائر المحلية في قبوك تقوم بنحويل السكر داخل العنب الى الخمر.
    Hast du das gehört? Ach, ich hab den Zucker vergessen, das Mädchen holt ihn mal. Ich hätte "Frauen" sagen müssen, ja? Open Subtitles شعرت زوجتي بالقرف حين أخبرتها بما حدث سأجلب السكر نسيته
    Dein reicher Schönheitszahnarzt wird den Zucker daran nicht mögen. Open Subtitles طبيب اسنان التجميل لن يعجبه السكر في هذه
    Ich fahr mit ihr nach Disneyland. Sie mag den Zucker und den Lärm. Open Subtitles سأذهب بها لديزني لاند إنها تحب الضوضاء و السكر
    "Und dann wischt er den Zucker von meinen Lippen, damit er mich schmecken kann." Open Subtitles وبعدها مسح السكر من فوق شفاهي، ليتمكن من تذوقي
    Aber wir erfinden eine Maschine wie diese, die ihm nur den Zucker entzieht, während wir den Rest einfach wegwerfen. Open Subtitles الذي يُعلم جسدنا بالشباع مع وجود القدر الكافي بالضبط من السكر لكننا نصنع الآلآت مثل هذه
    Auf den Zucker folgt ein großes Hoch und ich bin etwa 45 Minuten hell und wach, gefolgt vom Gefühl echter Antriebslosigkeit. Open Subtitles بنكهة الموز ويحتوي على اربع إلى خمس ملاعق من السكر من الواضح ان
    Es häufen sich neurologische Störungen, doch die wahre Ursache benennen wir nie, nämlich den Zucker im Essen. Open Subtitles من الارتفاع والانخفاض السكر في الدم والمشكلة مع الادرينالين هي انها تُأدي إلى القلق
    Ich trinke nur meinen morgendlichen Kaffee, kann aber den Zucker nicht finden. Open Subtitles أنا؟ أنا أشرب قهوتي الصباحية وحسب، مع أنني لا أجد وعاء السكر.
    Die Hefe wird lebendig und verzehrt den Zucker, gleichzeitig produziert sie Kohlensäuer und Alkohol – eigentlich rülpst und schwitzt sie vor allem, das ist es, was Brot ausmacht. TED حيث تبدا الخمائر بوظيفتها . وتبدأ بالتغذي على السكر الموجود لكي تصنع اكسيد الكربون والكحول تحديدا هي تتجشأ وتتعرق .. وهذا هو الخبر
    - Sie bat Sie um Zucker. - An den Zucker erinnere ich mich. Open Subtitles ولكنكم كنتم جالسين على الطاولة المجاورة لنا, وقد استعارت منكم السكر, لابد وانك تتذكر .
    Da machen Sie einen Fehler, für 200 Francs mehr malt er lhre Hände, mit lhrem Buch über den Zucker. Open Subtitles -هذا خطأ بزيادة مئتين فرنك، سيرسم يديك وهي تحمل كتابك عن السكر -سيكون عملا متكاملا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد