ويكيبيديا

    "denen ich arbeite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعمل معهم
        
    Die große Mehrheit der Menschen, mit denen ich arbeite, sind nicht alle chronische Aufreißer. TED الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل
    Ganz auf ihre Arbeit fokussiert, wie viele Athleten, mit denen ich arbeite. Open Subtitles تركز تماما على عملها مثل الكثير من الرياضيين الذي أعمل معهم
    Ich arbeite viel mit Kindern. Das hier sind Kinder aus Harlem, mit denen ich arbeite. TED أعمل مع الأطفال كثيراً , هؤلاء هم الأطفال الذين أعمل معهم في هارلم
    Für die, mit denen ich arbeite, beschreibe ich Entdeckung als einen Zustand ständiger Suche. TED بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر.
    Die Männer, mit denen ich arbeite, werden alles tun um ihren Anteil in der unvermeidlichen Zukunft zu schützen. Open Subtitles الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي
    Mir wurde von den Leuten, mit denen ich arbeite, gesagt, den Leuten, mit denen du arbeitest, dass Kisten durch diesen Tunnel kommen. Open Subtitles قال لي الأشخاص الذين أعمل معهم وتعملين معهم إنّ صناديق تمرّ عبر ذلك النفق
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Aber eins sollten Sie über mich und die Leute wissen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles ولكنك يجب أن تعرف شيئاً عني وعمَّن أعمل معهم
    Alle die ich kenne... meine Familie, meine Klassenkameraden, die Leute mit denen ich arbeite... Open Subtitles كلّ مَن عرفتهم يوماً، عائلتي، زملائي بالدراسة، مَن أعمل معهم
    Das sind, äh, ein paar Fotos von Leuten, mit denen ich arbeite. Open Subtitles هذه بعض الصور لبعض الرفاق الذين أعمل معهم
    Die Verurteilten mit denen ich arbeite erzählen mir schreckliche Geschichten von der Polizei. Open Subtitles المدانين الذي أعمل معهم يخبرونني قصص مرعبة
    Ich möchte nur sichergehen, dass ich Spaß haben kann mit den Menschen, mit denen ich arbeite. Open Subtitles إنّما أردت التأكد بأن أستمتع مع الأشخاص الذي أعمل معهم.
    Ich meine, ich sehe es an den Kindern, mit denen ich arbeite, und zuerst haben sie ihre Einstellung, aber wenn man ihre Schichten abpellt, befindet sich meistens eine Person darunter. Open Subtitles أقصد,أرى ذلك مع الأطفال الذين أعمل معهم وفي بداية الأمر, جميعهم كانوا في موقف لكن على القشور تظهر طبقات
    - Nicht hier. Ich möchte nicht, dass die Leute, mit denen ich arbeite, wissen, dass ich in so was verwickelt bin. Open Subtitles لا أُريد من الناس الذين أعمل معهم . بأن يعلموا بأنني مُتورط بهذا
    Wenn Sie das vermasseln, werden die Leute, mit denen ich arbeite, darauf bestehen, ein Exempel zu statuieren... Open Subtitles فالأشخاص الذين أعمل معهم يتوقعون مني أن أجعلك عبرة
    Ich muss die Leute, mit denen ich arbeite, nicht mögen. Open Subtitles لا يجب علي أن أحب الأشخاص الذين أعمل معهم
    Ja, ich schicke das den Leuten, mit denen ich arbeite, die werden sich das gleich ansehen. Open Subtitles نعم ، سوف أقوم بأرسال هذا لمن أعمل معهم ، و سوف يتولون الامر
    Mein Ziel ist sinnvolle Arbeit und sinnvolle Beziehungen mit Menschen, mit denen ich arbeite. Ich habe gelernt, dass das nicht ohne radikale Transparenz und algorithmische Entscheidungsverfahren geht. TED لقد كان هدفي أن يكون عندي عمل ذا معنى وعلاقات ذات معنى مع من أعمل معهم. وقد تعلمت أني لا أستطيع فعل ذلك إلا إذا كانت لدي تلك الشفافية المطلقة و خوارزمية صنع القرار تلك.
    Nicht die, die ich mache, aber die Arbeit, die... die machen mit denen ich arbeite, die Arbeit meiner Kollegen, sozusagen. Open Subtitles ليس عملي أنا ولكن العمل الذي يقوم به... الأشخاص... الذين أعمل معهم أي..
    Ich mag die Leute, mit denen ich arbeite. Open Subtitles أنني أحب الناس الذين أعمل معهم ...أفهم ذلك ، لكنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد