Nun, deine Treuhänderfonds Bank nicht. Ich denke nicht, dass es jemand bricht. | Open Subtitles | ربما ليس صندوق ائتمانك الجديد لا أظن أن هناك فراغ بذلك |
Ich denke nicht das er über Messer und Hämmer redet, Chef. | Open Subtitles | لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس |
Oh, denke nicht einmal dran. Sie wird sich niemals für einen kleinen Kloppi wie dich interessieren. | Open Subtitles | لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك |
Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, | TED | لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا |
RB: Ich denke nicht viel an mein Vermächtnis. | TED | ر ب: أنا لا أفكر ..لا أفكر كثيرا في مسألة الإرث. |
Ich denke nicht. Der Fernsehsender ließ es ihn vor Ort ansehen. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك, فلقد أجبرته محطة التلفاز على مشاهدتها هناك |
Ich denke nicht, dass mein Freund letzte Nacht bei klarem Verstand war. | Open Subtitles | تعلم, لا أظن أن صديقي كان في وعيه الصحيح الليلة الماضية. |
Ja, ich denke nicht, dass jemand euch Millionen von Dollar gibt. | Open Subtitles | حقًا، لا أظن حقًا أن هناك من سيعطيكي ملايين الدولارات |
Ich denke nicht, dass das passieren wird. Es ist nicht sehr wahrscheinlich. | TED | أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح. |
Ich denke nicht, dass Washington das bewilligt hat. | Open Subtitles | لا أظن أعضاء الكونغرس وافقوا على هذه العملية |
denke nicht! Fühle! Es ist wie der Finger, der einen Weg zum Mond zeigt. | Open Subtitles | لا تفكر بل اشعر، كأصبع يشير نحو القمر |
denke nicht in Kategorien wie richtig oder falsch. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ. |
denke nicht in Kategorien wie richtig oder falsch. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ. |
Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. | TED | حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن. |
Ich muss sagen, Hillary, ich denke nicht, dass es etwas Dummes an dir gibt. | Open Subtitles | علي القول , هيلاري لا اعتقد بأنه يوجد اي شئ حول الخرس عندك |
Ich denke nicht immer an Shoji, obwohl Sie das zu glauben scheinen. | Open Subtitles | لا أفكر دائما في ابنك على الرغم انك تعتقد انني افكر فيه |
Ich denke nicht mehr daran. Ich habe genug Medaillen gewonnen. | Open Subtitles | أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة |
Nein, ich denke nicht. Es ist noch etwas früh für mich. | Open Subtitles | كلا , لا أعتقد ذلك مازال الوقت مبكراً لى |
- Ich bin bereit. Ich denke nicht, weil ich deine Hose hören kann. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك ، لأنني استطيع سماع صوت سروالك |
Ich denke nicht mal an das, woran wir nicht mehr denken. | Open Subtitles | انا لا افكر فى الشيىء الذى لا يفترض ان نفكر فيه |
Nein, ich schnüffele nur rum. Ich denke nicht, dass er es war. | Open Subtitles | لا ، أنا كنت فضولي قليلاً لا اظن أن له يد |
- Ich denke nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد لذا. |
Sie ist so geschwächt, ich denke nicht, dass wir eine Chance haben sie zu heilen. | Open Subtitles | انها توشك على القضاء لاأعتقد أن هناك شيء فريقي وأنا نستطيع أن نشفيها |
Du wirst damit nicht durchkommen. Ich denke nicht das sie herausfinden wollen wie sehr ich meinen Bruder hier rausholen möchte. | Open Subtitles | لا أظنك تريد أن تعرف كم أريد إخراج أخي من هنا |