"denke nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أظن
        
    • لا تفكر
        
    • لا اعتقد
        
    • لا أفكر
        
    • لا أعتقد ذلك
        
    • لا افكر
        
    • لا اظن
        
    • لا أعتقد لذا
        
    • لاأعتقد
        
    • لا أظنك
        
    Nun, deine Treuhänderfonds Bank nicht. Ich denke nicht, dass es jemand bricht. Open Subtitles ربما ليس صندوق ائتمانك الجديد لا أظن أن هناك فراغ بذلك
    Ich denke nicht das er über Messer und Hämmer redet, Chef. Open Subtitles لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس
    Oh, denke nicht einmal dran. Sie wird sich niemals für einen kleinen Kloppi wie dich interessieren. Open Subtitles لا تفكر حتى بذلك، لن تكون مهتمة بغبي صغير مثلك
    Ich denke nicht, dass er Recht hatte. Ich denke, die einzige Ähnlihckeit zwischen uns war, TED لا اعتقد انه كان مصيباً في هذا اعتقد ان التشابه الوحيد الذي كان بيننا
    RB: Ich denke nicht viel an mein Vermächtnis. TED ر ب: أنا لا أفكر ..لا أفكر كثيرا في مسألة الإرث.
    Ich denke nicht. Der Fernsehsender ließ es ihn vor Ort ansehen. Open Subtitles لا أعتقد ذلك, فلقد أجبرته محطة التلفاز على مشاهدتها هناك
    Ich denke nicht, dass mein Freund letzte Nacht bei klarem Verstand war. Open Subtitles تعلم, لا أظن أن صديقي كان في وعيه الصحيح الليلة الماضية.
    Ja, ich denke nicht, dass jemand euch Millionen von Dollar gibt. Open Subtitles حقًا، لا أظن حقًا أن هناك من سيعطيكي ملايين الدولارات
    Ich denke nicht, dass das passieren wird. Es ist nicht sehr wahrscheinlich. TED أنا لا أظن أن هذا سيحدث, إنه من غير المرجح.
    Ich denke nicht, dass Washington das bewilligt hat. Open Subtitles لا أظن أعضاء الكونغرس وافقوا على هذه العملية
    denke nicht! Fühle! Es ist wie der Finger, der einen Weg zum Mond zeigt. Open Subtitles لا تفكر بل اشعر، كأصبع يشير نحو القمر
    denke nicht in Kategorien wie richtig oder falsch. Open Subtitles حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ.
    denke nicht in Kategorien wie richtig oder falsch. Open Subtitles حاول أن لا تفكر فيه بصورة صحيح أم خاطئ.
    Nun, ich denke nicht, dass er vorhatte, die restlichen Wissenschaften zu beleidigen. Andererseits stammte er aus Neuseeland, also wäre es zumindest möglich. TED حسنا، انا لا اعتقد انه قد قصد اهانة باقى العلوم، على الرغم من انه كان من نيوزيلندا، لذا فهذا ممكن.
    Ich muss sagen, Hillary, ich denke nicht, dass es etwas Dummes an dir gibt. Open Subtitles علي القول , هيلاري لا اعتقد بأنه يوجد اي شئ حول الخرس عندك
    Ich denke nicht immer an Shoji, obwohl Sie das zu glauben scheinen. Open Subtitles لا أفكر دائما في ابنك على الرغم انك تعتقد انني افكر فيه
    Ich denke nicht mehr daran. Ich habe genug Medaillen gewonnen. Open Subtitles أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة
    Nein, ich denke nicht. Es ist noch etwas früh für mich. Open Subtitles كلا , لا أعتقد ذلك مازال الوقت مبكراً لى
    - Ich bin bereit. Ich denke nicht, weil ich deine Hose hören kann. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، لأنني استطيع سماع صوت سروالك
    Ich denke nicht mal an das, woran wir nicht mehr denken. Open Subtitles انا لا افكر فى الشيىء الذى لا يفترض ان نفكر فيه
    Nein, ich schnüffele nur rum. Ich denke nicht, dass er es war. Open Subtitles لا ، أنا كنت فضولي قليلاً لا اظن أن له يد
    - Ich denke nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد لذا.
    Sie ist so geschwächt, ich denke nicht, dass wir eine Chance haben sie zu heilen. Open Subtitles انها توشك على القضاء لاأعتقد أن هناك شيء فريقي وأنا نستطيع أن نشفيها
    Du wirst damit nicht durchkommen. Ich denke nicht das sie herausfinden wollen wie sehr ich meinen Bruder hier rausholen möchte. Open Subtitles لا أظنك تريد أن تعرف كم أريد إخراج أخي من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus