Ich wollte, dass mein Denkmal in der Welt lebt und zirkuliert. | TED | أردت لنصبي التذكاري أن يعيش وينتشر في العالم. |
Wir wissen noch nicht, wo das Denkmal hin soll. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى الآن أين سنقيم النصب التذكاري |
Ich wollte ein Denkmal für die einzelnen Zivilisten erschaffen, die infolge der Invasion gestorben sind. | TED | بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو. |
Sieht man sich das Pendant in London am Parliament Square an, dann hat das Denkmal für David Lloyd George drei Wörter: David Lloyd George. | TED | الآن مايوازي هذا في لندن في ساحة البرلمان وسترى أن نصب ديفيد لويد جورج يتضمن ثلاث كلمات: ديفيد لويد جورج. |
Ich habe die Ehre, dieses Kultur-Zentrum einzuweihen und das Denkmal unseres Helden zu enthüllen, Petar Popara Blacky. | Open Subtitles | يشرفني ان أفتتح هذا المركز الثقافي وكذلك أن انزل الستار عن تمثال بطلنا، بيترا بوبرا بلاكي |
Er wurde über 80 Jahre alt, und er wurde im Jahr 720 n.Chr. unter diesem Denkmal begraben. | TED | وصل عمره الى الثمانيين، دفن تحت هذا النصب في عام 720 بعد الميلاد. |
Es ist ein Denkmal inmitten von Grün, um uns immer an Tod und Krieg zu erinnern. | Open Subtitles | ولكن صرح حجري في حديقة كي نتذكر إلى الأبد،الموت والحرب التي كانت دون هدف، ما الجدوى من ذلك؟ |
Also, sie wollen mich nicht in der Schule und auch nicht für das Denkmal. | Open Subtitles | إذن، هم لا يرغبون بيّ في المدرسة أو للنصب التذكاري |
Verdient unser Denkmal nichts Besseres als das Übliche? | Open Subtitles | وهل ينبغي أن لا يكون نصبنا التذكاري أفضل من معظمهم؟ |
Aufgepasst! Wir werden das Denkmal im Dorf enthüllen. | Open Subtitles | استمعوا جميعاً, سنفتتح النصب التذكاري للحرب في القرية |
Also, ich habe nachgedacht. Sind 30 Meter wirklich ausreichend für Alices Denkmal? | Open Subtitles | هل النصب التذكاري لأليس بطول 100 قدم كافٍ ؟ |
Das beste: "Keine Pflanzen". Wer bringt eine Pflanze zu einem Denkmal mit? | TED | كانت المفضله بالنسبة لي "لا للنباتات". لماذا عليك أن تحضر النبات إلى النصب التذكاري الوطني؟ لست متأكدا. |
Das ist ein glorreiches Denkmal für das 20. Jahrhundert. | Open Subtitles | بل هي نصب تذكاري لإنجازات القرن العشرين. |
Es ist eher eine Art Denkmal für eine längst untergegangene und sehr mächtige Zivilisation. | Open Subtitles | قد تعتقد ذلك وأغلب الناس أيضا هذا نصب لثقافة عريقة دمرت كانتقويةبشكلخاص . |
Oder wird das ein Denkmal für all Ihre toten Assistenten? | Open Subtitles | أم أن هذا سيكون مثل نصب لجميع مساعدينك الموتى؟ |
Wir müssen ein Denkmal errichten, ihm zu Ehren. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى بناء نصب تذكاري, تكريما له, |
Du siehst aus wie ein Denkmal zu Ehren der Geistesgestörten. | Open Subtitles | تبدين وكأنكِ تمثال في مكان عام يكرم الأرتباك |
Wie Sie sehen können, hat das Denkmal die Form eines Kreises. | Open Subtitles | كما يمكنكم رأيته النصب تذكاري على شكل حلقة |
Was aussieht wie ein alltäglicher gelber Schreibblock ist in Wirklichkeit ein Denkmal für die einzelnen irakischen Zivilisten, die infolge der US-Invasion umkamen. | TED | التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية، هي في الواقع نصبٌ تذكاري للمدنيين العراقيين، الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي. |
Entfernt von jedem Denkmal in Ägypten. | Open Subtitles | يُمحى من كل صرح فى مصر |
An diesem Punkt würden wir ihr gern dieses wunderschöne Denkmal widmen. | Open Subtitles | في هذا الوقت , سوف نكرس هذا التذكار لتخليد ذكراها |
Also haben wir gedacht, es ist das perfekte Projekt um eine kollektives Denkmal zu bauen, eine virtuelle Wiederauferstehung von Johnny Cash. | TED | كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش. |
Um als Denkmal zu gelten, müssen ein halbes Dutzend Kriterien erfüllt werden. | Open Subtitles | معلماً تاريخياً بحاجة لأن يتطابق مع العديد من المعايير التاريخية |