"denkmal" - Translation from German to Arabic

    • التذكاري
        
    • نصب
        
    • تمثال
        
    • النصب
        
    • تذكاري
        
    • صرح
        
    • التذكار
        
    • تذكار
        
    • معلماً
        
    Ich wollte, dass mein Denkmal in der Welt lebt und zirkuliert. TED أردت لنصبي التذكاري أن يعيش وينتشر في العالم.
    Wir wissen noch nicht, wo das Denkmal hin soll. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى الآن أين سنقيم النصب التذكاري
    Ich wollte ein Denkmal für die einzelnen Zivilisten erschaffen, die infolge der Invasion gestorben sind. TED بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
    Sieht man sich das Pendant in London am Parliament Square an, dann hat das Denkmal für David Lloyd George drei Wörter: David Lloyd George. TED الآن مايوازي هذا في لندن في ساحة البرلمان وسترى أن نصب ديفيد لويد جورج يتضمن ثلاث كلمات: ديفيد لويد جورج.
    Ich habe die Ehre, dieses Kultur-Zentrum einzuweihen und das Denkmal unseres Helden zu enthüllen, Petar Popara Blacky. Open Subtitles يشرفني ان أفتتح هذا المركز الثقافي وكذلك أن انزل الستار عن تمثال بطلنا، بيترا بوبرا بلاكي
    Er wurde über 80 Jahre alt, und er wurde im Jahr 720 n.Chr. unter diesem Denkmal begraben. TED وصل عمره الى الثمانيين، دفن تحت هذا النصب في عام 720 بعد الميلاد.
    Es ist ein Denkmal inmitten von Grün, um uns immer an Tod und Krieg zu erinnern. Open Subtitles ولكن صرح حجري في حديقة كي نتذكر إلى الأبد،الموت والحرب التي كانت دون هدف، ما الجدوى من ذلك؟
    Also, sie wollen mich nicht in der Schule und auch nicht für das Denkmal. Open Subtitles إذن، هم لا يرغبون بيّ في المدرسة أو للنصب التذكاري
    Verdient unser Denkmal nichts Besseres als das Übliche? Open Subtitles وهل ينبغي أن لا يكون نصبنا التذكاري أفضل من معظمهم؟
    Aufgepasst! Wir werden das Denkmal im Dorf enthüllen. Open Subtitles استمعوا جميعاً, سنفتتح النصب التذكاري للحرب في القرية
    Also, ich habe nachgedacht. Sind 30 Meter wirklich ausreichend für Alices Denkmal? Open Subtitles هل النصب التذكاري لأليس بطول 100 قدم كافٍ ؟
    Das beste: "Keine Pflanzen". Wer bringt eine Pflanze zu einem Denkmal mit? TED كانت المفضله بالنسبة لي "لا للنباتات". لماذا عليك أن تحضر النبات إلى النصب التذكاري الوطني؟ لست متأكدا.
    Das ist ein glorreiches Denkmal für das 20. Jahrhundert. Open Subtitles بل هي نصب تذكاري لإنجازات القرن العشرين.
    Es ist eher eine Art Denkmal für eine längst untergegangene und sehr mächtige Zivilisation. Open Subtitles قد تعتقد ذلك وأغلب الناس أيضا هذا نصب لثقافة عريقة دمرت كانتقويةبشكلخاص .
    Oder wird das ein Denkmal für all Ihre toten Assistenten? Open Subtitles أم أن هذا سيكون مثل نصب لجميع مساعدينك الموتى؟
    Wir müssen ein Denkmal errichten, ihm zu Ehren. Open Subtitles نحن بحاجة إلى بناء نصب تذكاري, تكريما له,
    Du siehst aus wie ein Denkmal zu Ehren der Geistesgestörten. Open Subtitles تبدين وكأنكِ تمثال في مكان عام يكرم الأرتباك
    Wie Sie sehen können, hat das Denkmal die Form eines Kreises. Open Subtitles كما يمكنكم رأيته النصب تذكاري على شكل حلقة
    Was aussieht wie ein alltäglicher gelber Schreibblock ist in Wirklichkeit ein Denkmal für die einzelnen irakischen Zivilisten, die infolge der US-Invasion umkamen. TED التي تبدو مجرد ورقة صفراء عادية، هي في الواقع نصبٌ تذكاري للمدنيين العراقيين، الذين ماتوا نتيجة للغزو الأمريكي.
    Entfernt von jedem Denkmal in Ägypten. Open Subtitles يُمحى من كل صرح فى مصر
    An diesem Punkt würden wir ihr gern dieses wunderschöne Denkmal widmen. Open Subtitles في هذا الوقت , سوف نكرس هذا التذكار لتخليد ذكراها
    Also haben wir gedacht, es ist das perfekte Projekt um eine kollektives Denkmal zu bauen, eine virtuelle Wiederauferstehung von Johnny Cash. TED كنا نتصور هذا هو المشروع الكامل لبناء تذكار تشاركي وبعث افتراضي لجوني كاش.
    Um als Denkmal zu gelten, müssen ein halbes Dutzend Kriterien erfüllt werden. Open Subtitles معلماً تاريخياً بحاجة لأن يتطابق مع العديد من المعايير التاريخية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more