wanderte im finsteren Tal, fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى |
Du kannst es mir sagen, Fred. Ist schon gut. denn du bist mein Freund. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي ، يا فريد ، لا بأس بذلك لأنك صديقي |
Oh, tut mir leid, mein Goldjunge, denn du bist ja perfekt, hä? | Open Subtitles | أوه، أوه، أَنا آسف لأنك مثالي ألستْ أنت، ايها الولد الذهبي؟ |
denn du bist bereits ein so toller Mensch, und eine tolle Freundin und eine unglaubliche Mutter. | Open Subtitles | لأنّك أصلاً شخصٌ مميّز و صديق جيّد و أمٌّ رائعة |
Also, gut, Mann. Sag gar nichts, denn du bist ein Arsch. Ende der Geschichte. | Open Subtitles | حسنٌ يا رجل ، لا تتفوه بشيء ، لأنكَ مُجرّد شخص أخرق ، و هذهِ نهاية القصة. |
denn du bist echt super in deiner neuen Rolle als Mega-Arschloch. | Open Subtitles | استمري في التمثيل أجل، حسناً، أنت أيضاً .. لأنّكَ تلعب دوراً مُتميزاً |
Eine Vormundschaftsanhörung. denn du bist der Drei-Millionen-Dollar-Mann. | Open Subtitles | أتعرف لماذا الحفلة على شرفك لأنك رجل الـ3 ملايين دولار |
Du spürst es wie kein anderes Wesen, denn du bist ein Vampir. | Open Subtitles | تشعر به أكثر من أي مخلوق أخر لأنك مصاص دماء |
denn du bist alles, mehr brauch ich nich' | Open Subtitles | هل ذلك صعبِ التصديق لأنك فقط الذي أَحتاجُ |
Oh, noch etwas, das du für mich getan hast, Dad, denn du bist so ein klasse Typ. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، فقط شيء آخر أنت عَمِلتَ لي، أَبّ، لأنك مثل هذا الشخصِ الممتازِ. |
Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal... so fürchte ich kein Unglück, denn du bist bei mir. | Open Subtitles | بالرغم من أني سأمشي في ظلال الموت فإني لن أخاف الشر لأنك أنت معي |
Ich bin froh das wir nicht über die Frau gesprochen haben, denn du bist ein Lügner! | Open Subtitles | أفضل أننا لم نتكلم عن تلك الفتاة، لأنك كاذب |
Richtig, denn du bist die einzige, die von all dem hier gefickt wurde, richtig? | Open Subtitles | حسناً، لأنك أنت الوحيدة التي تعرضت للسوء من كل هذا، صحيح؟ |
Du hast wohl Recht, denn du bist ja ein Genie, aber für ein kleines Mädchen aus Mississippi ist das wirklich aufregend. | Open Subtitles | حسناً، ربما كنت محقاً لأنك أنت العبقري ولكن بالنسبة لفتاتة من مسيسيبي مثلي هذا مثير للاهتمام |
Aber ich nehme die Kinder, denn du bist eine unfähige Mutter. | Open Subtitles | لكننـي سآخـذ الأطفـال لأنك أم غيـر مناسبـة |
Du hast versucht, uns zu töten, doch du hast es nicht geschafft, denn du bist unfähig. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلنا ولكنك لم تفعلى لأنك بلا فائده |
Du freust dich für niemanden, denn du bist negativ und findest es auch noch komisch. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسعدي لأحد لأنك بائسة سلبية وتعتقدين مضحكاَ أنك فاشلة |
denn du bist es gewohnt, Bilder zu machen, indem du dein Telefon auf Leute richtest. | Open Subtitles | لأنك اعتدتي أن تلتقطي صور الناس باستعمال هاتفكِ الجوال |
Es gibt für dich einen Weg. Ich weiß es, denn du bist wie ich. | Open Subtitles | هنالك طريقة لحلّ هذه المشكلة، أعرف ذلك لأنّك مثلي |
- Oh, das tust du nicht, hm? Nein, denn du bist der beste Lügner, dem ich je begegnet bin. | Open Subtitles | لا لأنّك أفضل كاذبٍ التقيته قطّ |
Anscheinend schon, denn du bist dabei, einen Haufen unschuldiger Leute zu bescheißen, um es jemandem heimzuzahlen, der deine Gefühle verletzt hat. | Open Subtitles | من الواضح أنكَ تحتاج، لأنكَ على وشكَ أن تُدمر عدة أناسٍ أبرياء |
"Und ob ich schon wanderte im finsteren Tal, "fürchte ich kein Unglück; "denn du bist bei mir, | Open Subtitles | "وأيضًا إذا سِرتُ في وادي ظلّ الموت لا أخاف شرًّا لأنّكَ معي" |
Gott sei Dank fahre ich morgen zum Fußball, denn du bist verrückt. | Open Subtitles | هل تعتقدين انني ذاهب الى مبارة كرة القدم غداً لإنك مجنونة |
Hier ist alles cool denn du bist nicht allein | Open Subtitles | {\cH00FFFF\i1} كلّ شيء رائع عندما تكون جزء من الفريق |
Und jetzt wo er verheiratet ist, weißt du, dass er dich nicht mit einer anderen betrügen würde, denn du bist diese andere. | Open Subtitles | والآن بعد ان تبين انه متزوج تعلمين انه لن يخونكِ مع اخرى لأنكِ أنتِ الأخرى |