ويكيبيديا

    "denn jetzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لأن الآن
        
    • لأنه الآن
        
    • لأنني الآن
        
    • لأنّني الآن
        
    • حدث الآن
        
    Denn jetzt kann ich mich in jeden einzelnen Time Lord transplantieren. Open Subtitles لأن الآن يمكنني أن أزرع نفسي في كل حاكم للوقت
    Denn jetzt könnt ihr keinerlei Feuerwehrautos dort parken, wo ihr's eigentlich müsstet. Open Subtitles لأن الآن لا يمكنك إيقاف سيارات الإطفاء فى المكان الذى تحتاجه
    Das hättest du nicht sagen dürfen, Denn jetzt gehen wir wirklich. Open Subtitles ما كان عليك إخباري ذلك، لأنه الآن سوف نذهب حقًّا.
    Sie hätten's ihm gleichtun sollen, Denn jetzt muss ich Ihnen einen Aufschlag berechnen. Open Subtitles و كان من المفترض أن تغادر معه لأنه الآن سيتوجب عليّ أن أطلب منك المزيد
    Ich bin ehrlich gesagt froh, dass Sie es gemacht haben, Denn jetzt kenne ich die Person, mit der ich zusammenwirke. Open Subtitles إنني مسرورٌ بالواقع بأنك فعلت ذلك، لأنني الآن أعرف نوع الشخص الذي سأكون بعلاقةٍ معه.
    Sie hätten sich retten sollen, als Sie die Gelegenheit hatten, Denn jetzt habe ich das enorme Vergnügen, Open Subtitles كان عليك إنقاذ نفسك عندما واتتك الفرصة. لأنّني الآن سأحظي بشرف...
    Denn jetzt ist das Jahr Null, es ist ein kompletter Neuanfang." Open Subtitles لأن الآن السنة صفر وكل شيء سيبدأ من جديد
    Denn jetzt, Detective Inspector Bishop, kann mich keine Macht auf dieser Erde aufhalten! Open Subtitles لأن الآن يا حضرة المفتش بيشوب لاتوجد قوة على هذه الأرض يمكنها إيقافي
    Nun ja, da solltest du besser mal aufpassen, Denn jetzt habe ich einen Job. Open Subtitles حسنا، عليك أن تكون أفضل حذرا، لأن י الآن لدي وظيفة.
    Aber das ist keine Entschuldigung, Denn jetzt ist es höchste Zeit, es wieder gutzumachen. Open Subtitles ولكن، الآن، هذا ليس بعذر. لأن الآن هو الوقت المناسب للإصلاح.
    Wir müssen unsere Kräfte sammeln, Denn jetzt gibt es Wolken und Donner. Open Subtitles - لا، لا لا لا سيدة " لو " يجب أن نجمع قوانا، لأن الآن يوجد غيوم ورعد
    Denn jetzt solltest du rennen. Open Subtitles جيد لأن الآن يجب عليكِ أن تهربي
    Denn jetzt kannst ein und aus gehen, bei Tag oder bei Nacht, ohne dass es jemand weiß. Open Subtitles لأنه الآن يمـكنك الدخول والخـروج خلسة من منزلك، ليلا أو نهارا، دون أن يعلم أحد
    Denn jetzt kann ich so gut wie alles von dir verlangen und du musst es tun. - Okay. Open Subtitles لأنه الآن يمكنني أن أطلب منكِ فعل مثلاً، أي شيء، وعليكِ أن تفعلي ذلك
    Aber ich glaube, dass etwas davon auf ihn abgefärbt hat, Denn jetzt ist er cool. Open Subtitles لكن اعتقد أن القليل من منه نفعه , لأنه الآن لطيف
    Denn jetzt, mehr als je zuvor... müssen wir alle Freunde sein. Open Subtitles لأنه الآن... وأكثر من قبل... علينا جميعًا أن نكون أصدقاء.
    Glück habe ich Ihnen weg Denn jetzt müssen Sie nicht mehr mit diesem Schlamassel beschäftigen, und ich habe eine Menge davon. Open Subtitles محظوظة بأني أرسلتك بعيداّ لأنه الآن لايجب عليك التعامل مع هذه الفوضى بعد الآن وعندي الكثير منها
    Denn jetzt habe ich den Schlüssel, also ist Thistle sicher. Open Subtitles لأنني الآن أملك المفاتيح لذلك "ثيسل" ستكون بأمان
    Denn jetzt weiß ich, dass ich dir vertrauen kann. Open Subtitles لأنني الآن علمت أن بإمكاني الوثوق بك
    Gut, Denn jetzt ... .. bringe ich dich um! Open Subtitles ...جيد، لأنني الآن نحن على قيد الحياة ...جيد، لأنني الآن سوف أقتلك
    Vielleicht hättest du daran denken sollen, bevor mich Louis für dich von Gianopolous abgeschnitten hat, Denn jetzt habe ich keine andere Wahl! Open Subtitles ربما كان عليك أن تفكر بذلك قبل (أن تجعل (لويس) يتسبب في قطع علاقتي بـ (جينابلس لأنّني الآن لم أعد أملك أيّ خيار آخر
    Was ist Denn jetzt schon wieder? Open Subtitles ما حدث الآن ! ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد