Kümmert sich denn keiner um Sid Faultier? Alles klar, dann gehe ich eben alleine. | Open Subtitles | أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟ |
Kümmert sich denn keiner um Sid Faultier? Alles klar, dann gehe ich eben alleine. | Open Subtitles | أما من أحد يهتم لأمر سيد دب الأشجار الكسول ؟ |
Liebt mich denn keiner? | Open Subtitles | لماذا ؟ أما من أحد يحبني ؟ |
denn keiner von euch schlägt mich so, wie die gnadenlosen Wichser mit denen ich aufgewachsen bin. | Open Subtitles | لأن لا أحد منكما يبدوا ليّ ملاكما فإني قدّ كبرتُ على الظن بذلك. |
Liebt mich denn keiner? | Open Subtitles | لماذا ؟ أما من أحد يحبني ؟ |
Und sie sind seit sehr, sehr langer Zeit hier. Aber niemand weiß das, denn keiner kann sich an sie erinnern. | Open Subtitles | و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم |
Nein, Monopole wurden illegal im Land, Frank, denn keiner will kämpfen. | Open Subtitles | لا، لقد كنت أفكر أن الإحتكار ممنوع في هذه الدولة يا (فرانك) لأن لا أحد يريد الإكمال |
Nein, Monopole wurden illegal im Land, Frank, denn keiner will kämpfen. | Open Subtitles | لا، لقد كنت أفكر أن الإحتكار ممنوع في هذه الدولة يا (فرانك) لأن لا أحد يريد الإكمال |