ويكيبيديا

    "der atmosphäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الغلاف الجوي
        
    • الجو
        
    • غلافنا الجوي
        
    • الهواء
        
    • في الأتموسفير
        
    • للغلاف الجوي
        
    • الغلاف الجوّي
        
    Dann, natürlich, gibt es das ganze CO2 von diesem Material das in der Atmosphäre landet. TED ثم، بالطبع هناك ثاني أوكسيد الكربون من هذه المواد الذي سينتهي في الغلاف الجوي.
    Wir wissen nicht, was passiert, wenn es sich in der Atmosphäre öffnet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي
    Außer, wenn man Teil der Atmosphäre ist dann synchronisiert man mit dem Spektrum. Open Subtitles ما لم تكن جزء من الغلاف الجوي انت بدات المزامنة مع الطيف
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية، وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Obere Hälfte: CO2 gespeichert im Wald, wo es hingehört, untere Hälfte: CO2 in der Atmosphäre, wo es den Klimawandel vorantreibt. TED الكربون محتبس حيث يجب أن يكون في العلوي، في النصف السفلي الكربون يتسرب إلى الجو متسببا في التغير المناخي.
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    in Bekräftigung ihrer Verpflichtung auf das Endziel des Rahmenübereinkommens, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بالهدف النهائي للاتفاقية وهو تثبيت تركزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل الإنسان بشكل خطير في نظام المناخ،
    Wir nutzen auch eine Menge der Atmosphäre für Landwirtschaft. TED ونستخدم أيضا الكثير من الغلاف الجوي للزراعة
    Dies ist die Wachstumsrate von CO2 in der Atmosphäre. TED هذا هو معدل نمو ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Weder gab es Leben auf der Erde, noch Sauerstoff in der Atmosphäre. TED لم تكن هناك حياة على الكوكب، ولم يكن هناك أكسجين في الغلاف الجوي.
    Als sie sich entwickelten und weiter wuchsen, über Millionen und Millionen von Jahren, reicherte sich dieser Sauerstoff in der Atmosphäre an. TED وكلما تطوروا ونموا أكثر فأكثر عبر ملايين وملايين السنين، تراكم ذلك الأكسجين في الغلاف الجوي.
    Vor etwa 500 Millionen Jahren war dann genug davon in der Atmosphäre, so dass sich größere Organismen entwickeln konnten. TED حتى قبل 500 مليون سنة، كان هناك ما يكفي في الغلاف الجوي الذي يمكّن الكائنات الكبيرة من التطور.
    Kohlendioxid reichert sich in der Atmosphäre an. TED يتزايد ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    Sonden, wie die der MAVEN-Mission, entnehmen Proben aus der Atmosphäre, damit wir verstehen können, wie der Mars unbewohnbar geworden sein könnte. TED المسابير الفضائية مثل بعثة مافن تجمعُ عينات من الغلاف الجوي للمريخ، في محاولة لسبب فناء الحياة على المريخ
    Das Meer speichert große Mengen Kohlenstoff, etwa 60-mal mehr als in der Atmosphäre vorhanden ist. TED يخزن المحيط كميات كبيرة من الكربون. أكثر بـ60 مرة من الغلاف الجوي.
    Es ist schwierig, die Zusammensetzung der Atmosphäre eines Exoplaneten, der gerade an seinem Zentralgestirn vorbeigeht, zu messen. TED ومحاولة تحليل الغلاف الجوي لكوكب خارجي وقت مروره أمام شمسه أمرٌ صعبٌ للغاية.
    In der Atmosphäre sind sehr viel mehr Energie und Wasserdampf vorhanden. TED هناك الكثيرمن الطاقة الزائدة في الغلاف الجوي. وهناك الكثير من بخار الماء الزائد.
    Der Grund ist, dass Eis Feuchtigkeit aus der Atmosphäre zieht. TED والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو
    Umso weiter weg Sie sind, je länger es vom Ort der Explosion zu Ihnen dauert, je größer die Abschottung zwischen Ihnen und der Atmosphäre draußen ist, desto besser. TED وكلما أبتعدت في المسافة، كلما طال الوقت من الإنفجار الأولي، وكلما زاد إنفصالك عن الجو الخارجي، فذلك أفضل.
    Dank ihnen wurde der Atmosphäre das Kohlendioxid entzogen und andere Lebensformen entstanden. Open Subtitles الفضل يعود لهم في خلو غلافنا الجوي من الكربون وافساح المجال امام اشكال اخرى من الحياة ، للتطور
    Mehr CO2 in der Atmosphäre ist wie eine zusätzliche Decke auf dem Bett. TED إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير.
    Falls er einen Weg findet, es zu verteilen, hoch genug in der Atmosphäre. Open Subtitles إذا وجد طريقة لنثره في مستوى عال في الأتموسفير
    Jedenfalls machte die Sonde beim Sinkflug Messungen der Atmosphäre und machte auch Panoramafotos. TED و لكن على العموم, أخذ المسبار قياسات للغلاف الجوي اثناء هبوطه, و ايضا أخذ صور بانورامية شاملة.
    Aber es ist nur ein Stein, der in der Atmosphäre verglüht. Open Subtitles و لكنّها مجرد صخرة تحترق في الغلاف الجوّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد