Ich weiß, wir brauchen die Ware, aber wir können uns nicht mit der DEA anlegen. | Open Subtitles | أعلم أنّنا نحتاج هذه الشحنة، لكن لا يمكننا أن نعبث مع إدارة مكافحة المخدرات. |
Die Typen da hinten, mit den guten Klamotten, das sind Leute von der DEA. | Open Subtitles | الأشخاص بالخلف، أولئك المتأنّقون، هم من إدارة مكافحة المخدرات. |
Sie wussten, dass mein Schwager bei der DEA ist. | Open Subtitles | كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات |
Dieser Mann ist ein langjähriger Freund der DEA,... aber nachdem, was er sagte, äh-- | Open Subtitles | أعترف كوني أنحاز إليه. هذا الرجل صديق لمكافحة المخدرات منذ الأزل، |
Vor einer Woche haben meine Jungs unten bei der DEA eine große Sendung Narkotika südlich der Grenze entdeckt. | Open Subtitles | منذ أسبوع، وجد زملائي في مكافحة المخدارت شحنة مخدرات كبيرة . تحط جنوب الحدود |
Und es ist der größte operative Verlust in der Geschichte der DEA. | Open Subtitles | خلال الست الأشهر الأخيرة. و هذه تعد الخسارة الأكبر في تاريخ المكافحة. |
Aber ich wollte, dass du mir ins Gesicht sagst, warum du mir nichts vom Plan der DEA meine Lieferung hochzunehmen gesagt hast. | Open Subtitles | لكنني أردتك أن تنظر إلى وجهي لماذا لم تخبرني عن خطة إدارة مكافحة المخدرات لحجز شحنتي؟ |
Er hat Sie nicht vor der Razzia gewarnt, weil er derjenige ist, der der DEA von der Lieferung erzählt hat. | Open Subtitles | إنه لم يخبرك عن الحجز، لأنه هو من أخبر إدارة مكافحة المخدرات عن الشحنة. |
Vielleicht sollten Sie die Hilfe der DEA hinzuziehen. | Open Subtitles | ربما يجب عليك طلب مساعدة إدارة مكافحة المخدرات. |
Ja, etwas mit der DEA, die hierher kommt... und alle Felder niederbrennt. | Open Subtitles | بمجيئ إدارة مكافحة المخدرات هنا وحرقهم لكافة الحقول |
Nicht zu vergessen, dass viele von mir angepisst sind, die mich gerne in Schwierigkeiten sehen würden, - einschließlich der DEA. | Open Subtitles | ناهيك عن أن لدي أشخاص على عداوة معي ويريدون إيجاد أي شي ضدي ومن ضمنهم إدارة مكافحة المخدرات |
Ich wäre gerne Ihr Mann in der DEA. | Open Subtitles | ضعني في قائمة المرتبين، هااه؟ سأكون، مثل،... رجلك داخل إدارة مكافحة المخدرات. |
Die örtliche Polizei liegt dort im Streit mit der DEA, ergo lassen sie diese in diesem Gebiet nicht operieren. | Open Subtitles | الشرطة المحلية... لديها شنآن مع إدارة مكافحة المخدرات. لذلك لا... |
Ich arbeite mit der DEA und der Polizei von Philadelphia wegen Rauschgifthandels zusammen. | Open Subtitles | أنا أعمل في مجال مكافحة المخدرات بالتنسيق مع إدارة مكافحة المخدرات وقسم شرطة "فيلاديلفيا" |
Und das komplette D.C. Büro, zusammen mit der DEA, der NSA und ein paar anderen hochrangigen Angebern. | Open Subtitles | -ومكتب العاصمة بأكمله إلى جانب إدارة مكافحة المخدرات ووكالة الأمن القومي وبعض الشخصيات الهامة المغرورة |
Das Problem war, dass Suárez von der DEA und von den Narcos bezahlt wurde. | Open Subtitles | المشكلة أنْ (سواريز) كان يعمل مع إدارة مكافحة المخدرات ولدى تجّار المخدرات إيضًا |
Die Leute, die die Ware beobachten, sind von der DEA. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات تراقب شحنتك. |
Ich arbeite jetzt schon seit Monaten mit der DEA an einem RICO-Fall, wenn Sie also hinter Ochoa her sind, werde ich mit Ihnen kommen. | Open Subtitles | لقد عملت مع إدارة مكافحة المخدرات ،على قضية (ريكو) لعدة أشهر ،(لذلك إذا ذهبتم خلف (أوتشوا فسأذهب معكم |
Vor der DEA arbeitete er für uns. | Open Subtitles | قبل ان يكون مخبراً لمكافحة المخدرات عمَل معنا |
Und Bobby Beans ist verdeckter Ermittler der DEA. | Open Subtitles | و "بوبي بينز" عميل متخف في مكافحة المخدارت |
Er untersteht unmittelbar Salazar und war der Koordinator der DEA Angriffe. | Open Subtitles | سالازار، و كان هو المنسق للهجمات على المكافحة. |