ويكيبيديا

    "der deal" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاتفاق
        
    • الإتفاق
        
    • الاتّفاق
        
    • الصفقه
        
    • هذه الصفقة
        
    • الأتفاق
        
    • اتفاقنا
        
    • إتفاقنا
        
    • ما اتفقنا
        
    • تتم الصفقة
        
    • هنا الصفقة
        
    • الصفقة التى
        
    • الصفقة ستتم
        
    • الصفقة لاغية
        
    Denn wenn ich durch diese Tür gehe... ist der Deal gestorben. Open Subtitles لإنني ما إن أخرج من هذا الباب.. فإن الاتفاق لاغٍ.
    der Deal ist, dass Sie hoffen sollten, dass die beiden noch leben. Open Subtitles الاتفاق الجيد بالنسبه لك هو ان اجد زوجتى و ابنتى على قيد الحياه
    der Deal war 7 Dollar Mietermäßigung für Gelegenheitsarbeiten. Open Subtitles الاتفاق هو 7 دولارات للمهام العشوائية من كل شهر.
    der Deal ist: Ich bin der nächste New Yorker Generalstaatsanwalt. Open Subtitles أنا المدعي العام المقبل لهذه المدينة هذا هو الإتفاق.
    der Deal ist, dass nun du dein Rohr verlegst. Open Subtitles أي شئ يريحك الإتفاق أنك تستطيع أن تقيم معها العلاقة الآن
    Ja, na ja der Deal war in dem Augenblick hin, als du mich vergiftet hast. Open Subtitles نعم، حسناً.. لقد انتهى الاتفاق لحظة أن قررت تسميمي.
    Green Card für Kreditkarte, das war der Deal. Open Subtitles الجنسية الأمريكية مقابل البطاقة الائتمانية كان هذا الاتفاق
    Warum hast du dein Gemüse nicht gegessen? Hier ist der Deal: Morgen abend isst du doppelst so viel Gemüse, okay? Open Subtitles إليك الاتفاق, ستأكلين ضعف الخضراوات ليلة غد
    Du lügst. der Deal ist geplatzt. Open Subtitles أنت تكذبين، و الاتفاق الذي بيننا لاغٍ لذلك.
    der Deal wurde mit $30 Milliarden an Garantien für den Notfall... von der Federal Reserve finanziell unterstützt. Open Subtitles كان الاتفاق مدعم بـ 30 بليون دولار بضمانات استثنائية
    Nun gut, eigentlich ist es Eigeninteresse. der Deal beinhaltet mich und meine Partner. also ist es so etwas wie eine Win-Win Situation. Open Subtitles في الحقيقة الأمر يهمني، الاتفاق يشملني أنا ومنظمتي، إنه وضع الجميع به منتصر
    Ich wäre bereit gewesen, und der Deal stand schon lange,... dass er mich unterstützen würde, wenn es soweit ist. Open Subtitles كنت جاهزة للترشّح وتم الإتفاق منذ مدة طويلة بأنه سيدعمني عندما يحين الوقت
    der Deal, den ich mit Gustavo machte, belief sich auf 10.000$, nicht auf 8.000$. Open Subtitles الإتفاق الذي عقدته مع غوستافو كان على مبلغ 10 آلاف دولار وليس 8 آلاف
    Und wann haben Sie erfahren, dass der Deal geplatzt ist? Open Subtitles و متى إكتشفت أن هذا الإتفاق على وشك الإنهيار؟
    Schau, der Deal war ein Treffen, Mom. Ich habs gemacht und fertig. Open Subtitles اسمعي, الإتفاق كان إجتماعا واحدا أمي وانتهى
    Ich mag dich wirklich, aber das ist der Deal, den wir vereinbarten. Open Subtitles إنّي حقًّا معجب بك، لكنّ هذا هو الاتّفاق الذي أبرمناه.
    Wenn ich du wäre, würde ich auch nichts sagen. Also hier ist der Deal: Open Subtitles لوكنت مكانك لما قلت كلمه ايضاً, اذاً هذههي الصفقه
    Sie sagten, der Deal würde in 4 Tagen stattfinden und ich bin offensichtlich ein Störfaktor in ihrem... Open Subtitles يقولون أن هذه الصفقة ستنتهي في 4 أيام يبدو لي بأنني كالغانيات
    Wenn Sie jetzt hier raus gehen, Don, ist der Deal geplatzt. Open Subtitles إنّ خرجت من هنا الآن ، فيـُقضى الأمر، و يُعد الأتفاق لاغياً.
    Okay, hör mal, der Deal war, wir heulen den Mond an... Open Subtitles اسمعني، اتفاقنا كان ينصّ على أن نعوي تحت ضوء القمر
    Das war der Deal. Open Subtitles هذا كان إتفاقنا
    Das war nicht der Deal. Open Subtitles ذلك ليس ما اتفقنا عليه.
    Wir treffen uns, oder der Deal ist geplatzt. Open Subtitles جيد ماذا عن صديقه جيفري كير؟ سوف نتقابل أو لن تتم الصفقة
    Hier ist der Deal: Open Subtitles حتى هنا الصفقة:
    Hier ist der Deal: Open Subtitles إليك الصفقة التى سوف نقوم بها:
    der Deal steigt in 55 Minuten bei einer Mine vor Posta Mita. Open Subtitles الصفقة ستتم بالقرب من منجم خارج "بوستا ميتا" بعد 55 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد