ويكيبيديا

    "der du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الذي تفننّ
        
    • التي كنت
        
    • مَنْ
        
    • تضطر فيه
        
    • الذي أنت عليه
        
    Unser Vater, der Du bist im himmel, Dein Name werde geheiligt, Open Subtitles أبانا، الذي تفننّ في الجنة, بإسمك القدس
    Unser Vater, der Du bist im himmel, Dein Name werde... Open Subtitles أبانا، الذي تفننّ في الجنة بإسمك القدس
    Sie sagen, dass die Frau, mit der Du zusammengearbeitet hast, da draußen Leute tötet. Open Subtitles يقولون أن هذه المرأة التي كنت تعمل معها موجودة في الخارج تقتل الناس
    War die Frau, mit der Du sprachst, Kanans Grund zur Rückkehr? Open Subtitles لابد أن هناك ما جعل كاينين يعود هل كان هذا بسبب المرأة التي كنت تتحدث عنها؟
    Du kannst der Mann sein, der Du sein willst, nicht der Mann, zu dem sie dich gemacht haben. Open Subtitles يمكنكَ أنْ تكون الرجل الذي تريد و ليس مَنْ جعلوكَ عليه
    Durch sie gelangst du in eine Welt, in der Du so sein kannst, wie du bist. Open Subtitles سأرسلك إلى عالم لن تضطر فيه أن تخفي حقيقتك بعد الآن.
    Ehrlichgesagt, bin ich besorgter um den Kerl der Du jetzt bist. Open Subtitles في الحقيقة، أنا قلقة حول الشاب الذي أنت عليه الآن
    Vater unser, der Du bist im Himmel, Dein Name werde geheiligt, Open Subtitles أبانا، الذي تفننّ في الجنة بإسمك المقدس
    Unser Vater, der Du bist im Himmel, Dein Name werde... Open Subtitles أبانا، الذي تفننّ في الجنة بإسمك القدس
    Und diese Frau mit der Du sprachst, das war Mama? Open Subtitles اذا.. الفتاة التي كنت تتحدث معها كانت والدتنا؟
    ... mit der irren, verrückten Braut, mit der Du dich getroffen hast, als du dich letztes Mal von deiner Missus getrennt hast, bevor du es versemmelt hast und zu ihr zurückgekehrt bist? Open Subtitles المختله , الفتاة المجنونة التي كنت تراها آخر مرة عندما انفصلت مع سيدتك قبل أن تذهب لها ؟
    Die Frau, mit der Du heute in der Kirche gesprochen hast, wer ist Sie? Open Subtitles الامرأة التي كنت تتحدّث إليها في الكنيسة اليوم مَن كانت؟
    Wie diese klinische Studie von der Du gelegentlich sprichst. Ich bekomme bald ein Kind, Richard. Open Subtitles مثل تلك التجارب السريرية التي كنت تتحدث عنها.
    Die Familie, von der Du denkst, dass du sie hast... - Sie mögen dich vielleicht lieben... Open Subtitles مَنْ تعتقدين أنّهم عائلتك ...ربّما يحبّونكِ
    Du hast dich zu dem gemacht, der Du jetzt bist. Open Subtitles جَعلتَ نفسك إلى مَنْ أنت.
    Wächst du in einer Welt auf, in der Du um alles kämpfen und dich gut umsehen musst, wo du dich alleine durchschlägst und lernst, niemandem zu trauen? Open Subtitles إن كنت تنمو في عالمٍ تضطر فيه أن تُقاتل من أجل ان تكسب؛ أن تحرس ظهرك؛ ان تقي نفسك؛ وأن تتعلم الاّ تثق بالآخرين...
    Du musst mir zuhören und mir glauben, wenn ich dir sage, dass der Mensch, der Du im Moment bist, nicht der ist, der Du sein willst. Open Subtitles يجب أن تستمع إليّ يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد