Wofür stand deiner Meinung nach Der Engel, der mitten in der Nacht herunterschwebte? | Open Subtitles | .. ما الذي كان يمثله الملاك عندما حلّق للأسفل في منتصف الليلة؟ |
Der Engel Gabriel stieg herab und legte Gottes Samen in ihren Schoß. | Open Subtitles | ونزل الملاك جبريل ووضع بذرة الله فى رحمها |
In der Geschichte steigt Der Engel vom Himmel und zeugt vier Kinder mit einer Sterblichen. | Open Subtitles | بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية. |
Und Der Engel sprach: "Schlag an mit deiner scharfen Sichel und ernte," | Open Subtitles | وتقول الملائكة : إجمعوا مالديكم و إعملوا على ماهو قادم للأرض |
Denn redetet ihr in der Sprache Der Engel und hättet der Liebe nicht, wäret ihr dröhnendes Erz. | Open Subtitles | حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن |
Aus der Dunkelheit, aus den Flammen aus einem Alptraum der Angst kam Der Engel des Fluges 104. | Open Subtitles | خارجاً من الظلام و الدخان و من كابوس النيران أتى ملاك الرحلة 104 |
Der Engel sagte mir, dass Gott uns 3 Waffen senden würde, um sie zu bekämpfen. | Open Subtitles | الملاك أخبرنى أن الله سوف يرسل لنا ثلاثة أسلحة لندمرهم بها |
Der Engel kam letzte Nacht wieder und sagte mir, dass Gott uns eine Liste der ersten 7 Dämonen schicken wird. | Open Subtitles | الملاك جاء ثانية ليلة أمس وأخبرني أن الله سيرسل لنا قائمة بأول سبعة شياطين قريباً |
Der Engel sagte, wenn ich meine Hand über sie lege, würde ich entdecken, was sie wirklich sind. | Open Subtitles | لقد قال الملاك أنه عندما أَضع يديي عليهم سأكتشف حقيقتهم فعلياً |
Der Engel war sich darüber im Klaren. Hast du verstanden? | Open Subtitles | لقد كان الملاك واضحاً فى هذا الأمر هل تفهم ؟ |
Vielleicht, aber das würde das Schicksal aus unseren Händen nehmen und ich glaube nicht, dass Der Engel das gemeint hat. | Open Subtitles | ربما ، ولكن من شأنها أن تأخذ مصيرها من أيدينا ، وأنا لا أعتقد هذا ما يعني الملاك. |
Wir müssen es durchdenken, wie Der Engel es vorgeschlagen hat. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجة الى ان نرى ذلك من خلال واقترح مثل الملاك. |
Wenn es wirklich so ist, wo war Der Engel, als ich dieses... teuflische Verbrechen beging? | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك ... فأينكانهذا الملاك عندما كنت أرتكب مثل هذا الفعل الشرير؟ |
So oder so, Johnny, ich denke, Der Engel mag dich. | Open Subtitles | إمّا هذا أو ذاك، أعتقد أن الملاك معجب بك |
Der Engel ist zu mir gekommen und hat mir gesagt, dass du das Kind, das du bekommen wirst, vom Heiligen Geist empfangen hast. | Open Subtitles | ـ الملاك أتاني.. و ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس |
Und heute Nacht ist Der Engel des Herrn unterwegs gewesen. | Open Subtitles | وتلك الليلة , الأمير الملاك يتحرك ذهابا وإيابا. |
Die sind für dich, bevor Der Engel kommt und dich mitnimmt. | Open Subtitles | هذه من أجلكِ، قبل أن تأتي الملائكة وتأخذكِ منّي |
Wollen Ihren jämmerlichen neuzeitlichen Verstand an jenem Wesen messen, das zwischen den Welten schweifte, das die Flügel Der Engel unter seinen vernichtenden Füßen zertrat? | Open Subtitles | لقياس عقلية القرن العشرين مع000 عقلية الذى أتئ من بين العوالم وخفض أجنحة الملائكة |
Und etwas später kamen drei ledige New Yorkerinnen in der Stadt Der Engel an. | Open Subtitles | في وقت لاحق، وثلاثة من سكان نيويورك واحد وصل الى مدينة الملائكة. |
Unter anderem behauptet er, er wäre Der Engel des Fluges 104. | Open Subtitles | و أحدها يقول فيها أنه ملاك الرحلة 104 المزعوم |
Dann wird der Officer uns sagen, wo Der Engel ist. | Open Subtitles | و بعدها سيرشدنا الشرطي لمكان الكائن السامي |
Laut Ihnen, tötet Der Engel nur schwer kranke Patienten. | Open Subtitles | وفقاً لما تقول, السفاح يقتل من يعانون آلآماً مبرحة |
Valentine und Jonathan glauben, das Institut hat den Spiegel Der Engel. | Open Subtitles | "فلانتين" و"جوناثان" يعتقدان أن معهد نيويورك لديه المرآة "المرآة الفانية" |
Wenn das Öl brennt, kann Der Engel weder jemanden berühren noch kommt er durch die Flammen, das wäre sein Tod. | Open Subtitles | حين يحترق الزيت لن يتمكن أي كائن سامي من لمس أو عبور اللهب و إلا فسيموت |
Aus dem höchsten Chor Der Engel! | Open Subtitles | القائد الأعلى للملائكة |
Valentine hat den Kelch und das Seelenschwert, zwei der drei Insignien Der Engel. | Open Subtitles | بات "فالنتاين" يملك "كأس الفانين" و"سيف الروح"، اثنتين من أدوات الفانين الـ3. |