ويكيبيديا

    "der fähre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • متن العبارة
        
    • متن العبّارة
        
    • عبّارة
        
    • يغادر العبارة
        
    • متن هذه العبارة
        
    • في العبارة
        
    • المعدية
        
    Wir haben Beweise dafür, dass es nicht auf der Fähre geschah. Open Subtitles لدينا دليل على أن الجريمة لم تحدث على متن العبارة
    - Ich hab jemanden... auf der Fähre kennen gelernt. Er hat mich hergefahren. Open Subtitles ‫التقيت بشخص على متن العبارة ‫ساق بي الى هنا
    Von dem Augenblick an, als ich dich auf der Fähre sah. Open Subtitles ‫وفقط في المال ‫من لحظة رأيتك على متن العبارة
    Auf der Fähre habe ich einen Polizisten getroffen. Open Subtitles ألتقيت بالأمس أحد رجال الشرطة على متن العبّارة
    Wenn der Scharfschütze jemanden auf der Fähre erschießt, musst du die große, blonde und böse dort unten fragen, wer das Ziel ist, weil es keine Passagierliste gibt und man sein Ticket am gleichen Tag kaufen muss. Open Subtitles إذا أطلق القناص النار على شخص ما في عبّارة يمكنك عندها أن تسأل شخصا طويل، أشقر، وشرير من هو الهدف لأنه لا يوجد قائمة بالمسافرين وعليك أن تشتري تذكرة في الصباح
    Lass keinen von der Fähre. Open Subtitles لا تدع أحد يغادر العبارة قبل أن نصل
    Du fängst immer auf der Fähre an. Open Subtitles تبدأ دائماً من جديد على متن هذه العبارة
    Was den Mordversuch an Eva angeht, haben wir keine Spuren auf der Fähre gefunden. Open Subtitles وبخصوص محاولة قتل ايفا فإننا لم نجد أي شيء في العبارة
    Und sie sind ihr von der Fähre zur grande allée 22 gefolgt? Open Subtitles وانت أتبعتها من المعدية من الطريق رقم 22 ؟
    Sie stützte sich auf die Reling wie beim ersten Mal auf der Fähre. Open Subtitles ‫كانت تتكيء على الدرابزين ‫مثل أول مرة على متن العبارة
    Glaubst du, er wurde auf der Fähre ermordet? Dort in Stücke zerhackt? Open Subtitles هل تعتقد انه قتل على متن العبارة وقطع هناك؟
    Achtet auf das Gesocks auf der Fähre. Open Subtitles أنت بحاجة للبحث عن هذه الحثالة على متن العبارة
    Niemand auf der Fähre hat die Schwestern gesehen. Open Subtitles يبدو أن لا أحد قد لاحظ الأخوات على متن العبارة
    Es geschieht also auf der Fähre während der Überquerung... eines Nebenarms des Mekong, der sich zwischen Vinh Long und Sadec durch die große Schlamm- und Reisebene des südlichen Kotschinchina zieht. Open Subtitles ‫اذاً، انه المعبر ‫أحد فروع نهر "ميكونغ" ‫على متن العبارة بين ‫"فينه لونج" و"ساديك"
    Der Kapitän hat die Heizung auf der Fähre abgeschaltet. Open Subtitles القبطان اغلق التدفئة على متن العبارة
    -Dann war er nicht an Bord der Fähre. Open Subtitles -اذن,هو لم يكن على متن العبارة ولا القاتل ايضاً ترجمة:
    Von dem Augenblick an, als ich dich auf der Fähre sah. Open Subtitles ‫منذ لحظة ‫رأيتك على متن العبّارة
    Andri hier. Lass keinen von der Fähre. Open Subtitles انا (اندري) استمع لا تدع أحدا يغادر العبارة
    Wie oft sind wir uns auf der Fähre begegnet? Open Subtitles كم مرة التقينا على متن هذه العبارة ؟
    Ich habe den Täter auf der Fähre nicht gesehen, aber ich sah ein weißes Auto mit Smiley-Gesichtern auf den Scheinwerfern. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى
    Man sah mich heute früh mit michael logan auf der Fähre. Open Subtitles تم رؤيتى على المعدية هذا الصباح مع مايكل لوجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد