ويكيبيديا

    "der front" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجبهة
        
    • الجبهه
        
    • الخطوط الأمامية
        
    • الصفوف الأمامية
        
    • في الخنادق
        
    • الخطوط الاماميه
        
    • الخطّ الأمامي
        
    Bestimmt hat er an der Front Schlimmeres gesehen als ein Abendessen ohne Diener. Open Subtitles أنا واثقة بأنه رأى في الجبهة أموراً أسوأ من العشاء بدون خدم
    Wenn sie sich also auf Malé zubewegt, stehe ich in Malé unter der Front. TED إذاً، حين تعبر الجبهة فوق ماليه أنا أقف في ماليه تحت الجبهة.
    - Eine MASH-Einheit an der Front. - Ich meine deine Heimatstadt. Open Subtitles ـ انا من وحدة ماش على الجبهة ـ كلا، قصدت من اي بلدة انت
    Wenn es an der Front kritisch wird, widerrufe ich die Genehmigung. Open Subtitles لو اصبحت الظروف على الجبهه اكثر حرجا , سوف الغى هذا التفويض
    Mein Leben an der Front des Kampfes gegen Hass in Amerika war ein Studium der revolutionäre Liebe, wie ich es benenne. TED حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري.
    So hörte ich eines Tages, dass sie die kanadischen Männer und Frauen ehrten, die während der Weltkriege an der Front gekämpft haben. Open Subtitles في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية
    - Auf frischer Tat ertappt! - Männer kämpfen an der Front! Open Subtitles ـ ضبطناك متلبسا ـ هناك رجال يقاتلون على الجبهة
    Seht die irren Possen unserer Chirurgen wie sie mit Skalpell und Nadel die Jungs an der Front unterstützen. Open Subtitles تابعوا مغامرات جراحّينا الحربيّين بينما يقصّون ويقطبون سبيلهم على الجبهة
    Lasst Figueroa nicht durch! Ich bleibe an der Front. Open Subtitles لا تدعو فيجارو يمر سأحمي الجبهة الامامية
    Er ist an der Front, Majestät. Seit 19 Tagen sind sie im Feld. Open Subtitles إنه على الجبهة سيدى لقد ذهبوا منذ 19 يوماً
    Das erste Mal an der Front... und schläft ein, bevor wir dort sind. Open Subtitles أول يوم على الجبهة و نام بعمق قبل أن نصل
    Ich war noch nie an der Front gewesen. Open Subtitles كنت على بعد اميال من الجبهة و اعد غريب عن الحرب
    Auch so ein privilegierter Nestbeschmutzer, während andere an der Front verrecken! Open Subtitles الخراف السوداء وسط المميزين في حين أن آخرين يموتون على الجبهة
    Wir müssen durch das Kreuzfeuer kommen um den Norden zu erreichen... und uns unseren Truppen an der Front anzuschließen. Open Subtitles علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة
    Viele Jungs an der Front hatten Fotos von ihren Liebsten. Open Subtitles العديد من الرجال في الجبهة كان لديهم صور لحبيباتهم
    Er ist nicht an der Front. Er hat sich erschossen. Heute Nacht im Hotel Raphaël. Open Subtitles إنه غير موجود في الجبهه الشرقية لقد أطلق النار على نفسه بالأمس
    "Berichte von der Front weisen aus, dass James im Kampf seine Pflicht tat..." Open Subtitles التقارير التى وردت من الجبهه الأماميه أشارت الى أن جيمس أدى واجبه فى القتال
    Er wird glauben, wir seien wieder an der Front. Open Subtitles سيعتقد أنة تم أرسالنا إلى الخطوط الأمامية
    Der Legat braucht Freiwillige, die jenseits der Front kundschaften. Open Subtitles الجنرال يحتاج لمتطوعيين لإستكشاف الصفوف الأمامية
    Manchmal wünschte ich, ich wäre öfter an der Front. Open Subtitles أحيانا أتمنى لو كنت بالخارج معكم في الخنادق.
    Unsere Jungs drüben in Europa an der Front... leisten sehr gute Arbeit. Open Subtitles قواتنا هناك فى اوربا فى الخطوط الاماميه أنهم يؤدون عملاً عظيم
    Ich bin nur etwas müde von der Schlacht, ich bin bald wieder an der Front. Open Subtitles هو فقط إعياء معركةِ صَغيرِ. أَنا مِنْ إلى الخطّ الأمامي ثانيةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد