Bestimmt hat er an der Front Schlimmeres gesehen als ein Abendessen ohne Diener. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنه رأى في الجبهة أموراً أسوأ من العشاء بدون خدم |
Wenn sie sich also auf Malé zubewegt, stehe ich in Malé unter der Front. | TED | إذاً، حين تعبر الجبهة فوق ماليه أنا أقف في ماليه تحت الجبهة. |
- Eine MASH-Einheit an der Front. - Ich meine deine Heimatstadt. | Open Subtitles | ـ انا من وحدة ماش على الجبهة ـ كلا، قصدت من اي بلدة انت |
Wenn es an der Front kritisch wird, widerrufe ich die Genehmigung. | Open Subtitles | لو اصبحت الظروف على الجبهه اكثر حرجا , سوف الغى هذا التفويض |
Mein Leben an der Front des Kampfes gegen Hass in Amerika war ein Studium der revolutionäre Liebe, wie ich es benenne. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
So hörte ich eines Tages, dass sie die kanadischen Männer und Frauen ehrten, die während der Weltkriege an der Front gekämpft haben. | Open Subtitles | في أحد المرات سمعت أنهم يكرمون الرجال والنساء الكنديين الذين قاتلوا في الصفوف الأمامية في الحرب العالمية |
- Auf frischer Tat ertappt! - Männer kämpfen an der Front! | Open Subtitles | ـ ضبطناك متلبسا ـ هناك رجال يقاتلون على الجبهة |
Seht die irren Possen unserer Chirurgen wie sie mit Skalpell und Nadel die Jungs an der Front unterstützen. | Open Subtitles | تابعوا مغامرات جراحّينا الحربيّين بينما يقصّون ويقطبون سبيلهم على الجبهة |
Lasst Figueroa nicht durch! Ich bleibe an der Front. | Open Subtitles | لا تدعو فيجارو يمر سأحمي الجبهة الامامية |
Er ist an der Front, Majestät. Seit 19 Tagen sind sie im Feld. | Open Subtitles | إنه على الجبهة سيدى لقد ذهبوا منذ 19 يوماً |
Das erste Mal an der Front... und schläft ein, bevor wir dort sind. | Open Subtitles | أول يوم على الجبهة و نام بعمق قبل أن نصل |
Ich war noch nie an der Front gewesen. | Open Subtitles | كنت على بعد اميال من الجبهة و اعد غريب عن الحرب |
Auch so ein privilegierter Nestbeschmutzer, während andere an der Front verrecken! | Open Subtitles | الخراف السوداء وسط المميزين في حين أن آخرين يموتون على الجبهة |
Wir müssen durch das Kreuzfeuer kommen um den Norden zu erreichen... und uns unseren Truppen an der Front anzuschließen. | Open Subtitles | علينا العبور وسط مرمى النيران لبلوغ الشمال، والإنضمام لقواتنا عند الجبهة |
Viele Jungs an der Front hatten Fotos von ihren Liebsten. | Open Subtitles | العديد من الرجال في الجبهة كان لديهم صور لحبيباتهم |
Er ist nicht an der Front. Er hat sich erschossen. Heute Nacht im Hotel Raphaël. | Open Subtitles | إنه غير موجود في الجبهه الشرقية لقد أطلق النار على نفسه بالأمس |
"Berichte von der Front weisen aus, dass James im Kampf seine Pflicht tat..." | Open Subtitles | التقارير التى وردت من الجبهه الأماميه أشارت الى أن جيمس أدى واجبه فى القتال |
Er wird glauben, wir seien wieder an der Front. | Open Subtitles | سيعتقد أنة تم أرسالنا إلى الخطوط الأمامية |
Der Legat braucht Freiwillige, die jenseits der Front kundschaften. | Open Subtitles | الجنرال يحتاج لمتطوعيين لإستكشاف الصفوف الأمامية |
Manchmal wünschte ich, ich wäre öfter an der Front. | Open Subtitles | أحيانا أتمنى لو كنت بالخارج معكم في الخنادق. |
Unsere Jungs drüben in Europa an der Front... leisten sehr gute Arbeit. | Open Subtitles | قواتنا هناك فى اوربا فى الخطوط الاماميه أنهم يؤدون عملاً عظيم |
Ich bin nur etwas müde von der Schlacht, ich bin bald wieder an der Front. | Open Subtitles | هو فقط إعياء معركةِ صَغيرِ. أَنا مِنْ إلى الخطّ الأمامي ثانيةً. |