Sie brauchen eine Konsumgesellschaft, um mit der industriellen Revolution etwas zu erreichen. | TED | المجتمع الإستهلاكى هو ما تحتاجونه لغرض تحقيق نقطة فى الثورة الصناعية. |
1000 Jahre nach dem Untergang der industriellen Zivilisation bedecken Rost und Keramikreste das Land. | Open Subtitles | ألف سنة من بعد انهيار الحضارة الصناعية البحر المتعفن مستنق يبعت بأالأبخرة السامة |
Dieser Wal wurde vielleicht zu Beginn der industriellen Revolution geboren. | TED | وهذا الحوت قد ولد تقريبا في بداية الثورة الصناعية |
Es zeigt wie Charlie Chaplin mit einige der grossen Veränderungen während der industriellen Revolution zurecht kommt. | TED | يظهر تشارلي شابلن وهو يتعاطى مع بعض أهم التغيرات أثناء الثورة الصناعية. |
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. | TED | انتشر مرض الاكتئاب انتشاراً واسعاً في العالم الصناعي في الجيل السابق. |
Aber verzeihen Sie mir, die Probleme heute sind nicht die Probleme von der industriellen Revolution. | TED | أرجو المعذرة ،لكن مشاكل اليوم ليست هي مشاكل الثورة الصناعية. |
Frauen verloren ihre Rolle als Sammler, aber nun mit der industriellen Revolution und der Postindustriellen Gesellschaft begeben sie sich wieder zurück ins Arbeitsleben. | TED | و فقدت النساء وظائفهن القديمة كجامعات للمحصول و لكن مع ثورة الصناعية و ما بعدها بدأن يعدن إلى سوق العمل |
Eigentlich haben wir Gebäude seit Hunderten von Jahren vor der industriellen Revolution in dieser Art von Gemeinde-Scheunenbau gebaut. | TED | انها في الواقع كيف قمنا ببناء المباني لمئات من السنين قبل الثورة الصناعية في هذه الأنواع من بناء حظائر المجتمع. |
Wir leben heute in einer Zeit des wirtschaftlichen Wandels, in Größe und Umfang vergleichbar mit der industriellen Revolution. | TED | اليوم ، نحن نعيش خلال عصر التحول الاقتصادي المماثل في حجمه و نطاقه للثورة الصناعية. |
Es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der industriellen Revolution. | TED | هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية. |
Mit der industriellen und Digitalen Revolution änderte sich das. | TED | بعد الثورات الصناعية والتكنولوجية، لم يعد الوضع كما كان. |
Heron von Alexandria baute die erste Dampfmaschine der Welt. Erst mehr als 1.000 Jahre später erfand man sie in der industriellen Revolution erneut. | TED | أنتج هيرون من مدينة الإسكندرية أول محرك بخاري في العالم قبل أكثر من ألف سنة والذي اُختُرع خلال الثورة الصناعية. |
Spätestens seit der industriellen Revolution wurde die Welt des Designs von den Anforderungen der Fertigung und Massenproduktion dominiert. | TED | فمنذ الثورة الصناعية وقع عالم التصميم، تحت سيطرة قسوة التصنيع والإنتاج الضخم. |
Während der Renaissance blieb Käse beliebt. In der industriellen Revolution verlagerte sich die Produktion von den Klöstern in Fabriken. | TED | ظلَّ الجبن مشهوراً خلال عصر النهضة، وسحبت الثورة الصناعية صناعة الجبن من الدير إلى المصنع. |
Es begann erst mit der Geburt der modernen Bürokratie und mit der industriellen Revolution. | TED | لقد بدأت فقط مع ولادة البيروقراطية الحديثة، والثورة الصناعية. |
Zum nächsten Teil dieser Geschichtsstunde, hier ist ein hübsches Bild der industriellen Revolution in Großbritannien. | TED | الجزء التالي من درس التاريخ المعقد الصورة الجميلة من الثورة الصناعية البريطانية. |
Seine Familie machte ihr Geld wohl während der industriellen Revolution. | Open Subtitles | من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية |
Und so können wir einen klaren Zusammenhang zwischen der Zusammensetzung der industriellen Flüssigkeiten und der Trinkwasserverunreinigung, welche außerhalb der Toleranzgrenzen liegt. | Open Subtitles | وهكذا، نرى وجود ارتباط واضح بين المركبات المائية الصناعية وتلوث مياه الشرب فاق بكثير هامش الخطأ |
Das waren die Höhepunkte der industriellen Revolution im 19. Jahrhundert. | Open Subtitles | كانت تلك أبرز الثورة الصناعية في القرن التاسع عشر |
Seit der industriellen Revolution erlebte unsere Wirtschaft keine so dynamische Veränderung mehr. | Open Subtitles | ليس منذ الثورة الصناعية فقد مر إقتصادنا بتغيرات مفاجئة |
In der industriellen Forschung... ..müssen Sicherheitsvorkehrungen stärker berücksichtigt werden. | Open Subtitles | المخاوف الأمنية يجب أنْ تُعطي الأهمية العظمى في البحث الصناعي. |