Artikel 13: Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Der Generalsekretär ernennt einen Kanzler, dem die Betreuung der Kammern und der Anklagebehörde und die Rekrutierung und Verwaltung des gesamten Unterstützungspersonals obliegt. | UN | 1 - يُعيِّن الأمين العام مُسجلا يكون مسؤولا عن توفير الخدمات للدوائر ومكتب المدعي العام، وعن تعيين جميع موظفي الدعم وإدارة شؤونهم. |
Artikel 11: Zusammensetzung der Kammern | UN | المادة 11: تكوين الدوائر |
Anlage Artikel 11: Zusammensetzung der Kammern | UN | المادة 11: تكوين الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Wenn der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien um die Ernennung eines bestimmten Ad-litem-Richters ersucht, berücksichtigt er die in Artikel 13 festgelegten Kriterien betreffend die Zusammensetzung der Kammern und der Sektionen der Strafkammern, die Erwägungen in Ziffer 1 Buchstaben b und c sowie die Anzahl der Stimmen, die der Ad-litem-Richter in der Generalversammlung erhalten hat. | UN | وعندما يطلب رئيس المحكمة تعيين أي قاض مخصص معين، عليه أن يضع في الاعتبار المعايير المنصوص عليها في المادة 13 من النظام الأساسي، فيما يتعلق بتكوين الدوائر وأقسام دوائر المحكمة، وكذلك الاعتبارات الواردة في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه، وعدد الأصوات التي حصل عليها القاضي المخصص في الجمعية العامة. |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Befugnisse der Kammern | UN | سلطات الدوائر |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Wenn der Präsident des Internationalen Gerichts um die Ernennung eines bestimmten Ad-litem-Richters ersucht, berücksichtigt er die in Artikel 13 festgelegten Kriterien betreffend die Zusammensetzung der Kammern und der Sektionen der Strafkammern, die Erwägungen in Ziffer 1 Buchstaben b und c sowie die Anzahl der Stimmen, die der Ad-litem-Richter in der Generalversammlung erhalten hat. | UN | وعندما يطلب رئيس المحكمة تعيين أي قاض مخصص معين، عليه أن يضع في الاعتبار عدد الأصوات التي حصل عليها القاضي المخصص في الجمعية العامة، وأقسام دوائر المحكمة، والاعتبارات المنصوص عليها في الفقرتين 1 (ب) و (ج) أعلاه، والمعايير المنصوص عليها في المادة 13 من النظام الأساسي فيما يتعلق بتكوين الدوائر. |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
Zusammensetzung der Kammern | UN | تكوين الدوائر |
b) der Mittelbedarf für die Kanzlei, die Anklagebehörde und die nicht mit der Rechtsprechung zusammenhängenden, administrativen Funktionen der Kammern soll in ergebnisorientierter Form vorgelegt werden, bei der die Ziele und die eingesetzten Mittel zu den erwarteten Ergebnissen, die mittels Zielerreichungsindikatoren zu messen sind, in Beziehung gesetzt werden; | UN | (ب) ينبغي تقديم احتياجات الميزانية لقلم المحكمة ومكتب المدعي العام والمهام الإدارية غير القضائية للدوائر في شكل يستند إلى النتائج ويربط الأهداف والمدخلات بالإنجازات المتوقعة التي تقاس بمؤشرات الإنجاز؛ |