- Sie lassen uns genauso gern gehen. - Ja. Der Kampf ist vorüber. | Open Subtitles | وانهم لن يحزنوا اذا رحنا, ايضا نعم, لقد انتهى القتال |
"Wer sich auskennt, weiß, dass Der Kampf getürkt war." | Open Subtitles | أي شخص يَعْرفُ الملاكمة تَعْرفُ القتال افضل |
Ich sagte, kämpfen Sie, bis Der Kampf vorbei ist. | Open Subtitles | قلت , لا تتوقف عن القتال قبل انتهاء المعركة |
Hör mir zu. Das reicht. Der Kampf ist beendet. | Open Subtitles | انظر ، انا جوتا ، يجب ان توقف هذه المباراة انا جوتا اتحدث اليك |
Weltweit hat Der Kampf um die Kontrolle der lebenswichtigen Ressource begonnen. | Open Subtitles | وقد أثارت المواجهات الأولي في معركة عالمية |
Der Kampf unterliegt dem Ritterregeln und geht bis zum Tod. | Open Subtitles | النزال سيكون وفقاً لقانون الفرسان وحتى الموت |
Der Kampf ist die letzte Wahl des echten Ninja. | Open Subtitles | لكن القتال هو الخيار الأخير بالنسبة إلى النينجا الحقيقي |
Alles was ich höre ist, Der Kampf dauerte zu lange. | Open Subtitles | أتعرف ؟ كل ما أسمعه هو أن القتال استغرق وقتاً طويلاً. |
Der Kampf beginnt, wenn ich den Ring verlasse. | Open Subtitles | أنتم تعرفون القانون .. ما أن أغادر الحلبة حتى يمكنكم بدء القتال .. |
Sag ihm, Der Kampf bis zum Tode war schon immer eine schlechte Praxis in China. | Open Subtitles | من فضلك أخبره أنا أقترح أن يتم القتال بأسلوب أخر |
Wo bleibt Der Kampf, den du mir versprochen hast, Kindchen? | Open Subtitles | اين القتال الذى وعدتينى به ايتها الثرثارة الصغيرة |
Der Kampf findet statt wie geplant. Nachdem wir gegessen haben. | Open Subtitles | سيجري القتال وفق المزمع بعد أن نتناول الغداء |
Der Kampf findet nach den Regeln der Ritter statt und geht bis zum Tod. | Open Subtitles | القتال سيسير وفقاً لقانون الفرسان وختى الموت |
Geht Der Kampf über die 1. hinaus, ist dies schon eine Überraschung an sich. | Open Subtitles | ، إذا تجاوزت المباراة الجولة الأولى فبالتأكيد سيكون هناك مفاجآت |
-Aber dann wird Der Kampf langweilig. | Open Subtitles | نعم، أعرف , ولكن ذلك سوف يجعل المباراة فاترة |
Es ist nicht Der Kampf der magischen Gemeinschaft, sondern unserer. | Open Subtitles | أعلم ، لكنها ليست معركة المجتمع السحري إنها معركتنا نحن |
Du weißt, wie wichtig Der Kampf ist! | Open Subtitles | أنت تعلم مدى أهمية هذا النزال بالنسبة لي. |
In Normans Fall ist Der Kampf vorbei und die dominante Persönlichkeit hat gewonnen. | Open Subtitles | وفي حالة نورمان فأن الصراع قد انتهي وان النفس المسيطره قد انتصرت |
Ich glaube, Sie wissen mehr. Zum Beispiel, warum Der Kampf begann. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
Würde ich sagen Der Kampf fand zwischen... Mittags und 1 Uhr statt. | Open Subtitles | اعتقد أن وقت الشجار كان بين منتصف النهار والساعة الواحدة ظهراً |
Bei den Wahlen in Ghana im Dezember 2012 ging Der Kampf der zwei Kandidaten um Bildung. | TED | في انتخابات غانا في ديسمبر 2012 المعركة بين المنتخبين كانت حول التعليم |
Der Kampf für gleiche Rechte betrifft nicht nur die gleichgeschlechtliche Ehe. | TED | الكفاح لاجل المساواه ليس فقط عن الزواج المثلي. |
Der Kampf um Ägypten geht also weiter. Die „Zweite Republik“ muss erst noch geboren werden. | News-Commentary | إن النضال من أجل مصر لا يزال مستمرا. و"الجمهورية الثانية" ستولد و لكن ليس بعد. |
Der Kampf gegen Korruption fordert uns, unsere Familien, Freunde und sogar unsere Kinder. | TED | محاربة الفساد يجلب مصائب لأنفسنا وأسرنا , و أصدقائنا , أو حتى أبنائنا |
Die Staats- und Regierungschefs, die im September zur jährlichen Generaldebatte bei der UNO zusammenkamen, waren sich in Bezug auf einen zentralen Punkt alle einig: Der Kampf gegen Armut, Hunger und Krankheit ist entscheidend für unser kollektives Überleben. | News-Commentary | ان قادة العالم والذين اجتمعوا في الامم المتحدة في سبتمبر من اجل حضور النقاش الدولي السنوي اتفقوا جميعا على نقطة مركزية : اهمية محاربة الفقر والجوع والمرض حيث يعد ذلك امرا حيويا من اجل نجاتنا الجماعية . هم يعرفون ان الفقر المدقع يهدد حياة مئات الملايين من الناس والذين لا يستطيعون الحصول وبشكل مؤكد على التغذية الكافية والمياه الصالحة للشرب والرعاية والتعليم. |
Es ist nicht die Kunst, sondern Der Kampf, den Sie genießen. | Open Subtitles | لَيسَ المهم هو الفَنَّ لكن المهم المعركةَ التي تخوضها. |