ويكيبيديا

    "der kläger" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المدعي
        
    • المدعين
        
    • المدعيّ
        
    der Kläger hat zunächst versucht, den Inhaber des Clubs zu verklagen. Open Subtitles سيدي .. المدعي حاول في البداية أن يقاضي مكان الجريمة ..
    Ich bin die Krankenakten der Kläger durchgegangen... und dann habe ich das gefunden. Open Subtitles كنت سأدخل الى ملفات المدعي الطبيه ثم وجدت هذا
    der Kläger hat Anzeichen dafür gezeigt, abwertende Kommentare über meinen Klienten zu äußern. Open Subtitles المدعي العام قام بإظهار عدد من العبارات المهينة عن موكلي.
    Sagen Sie dem Rest der Kläger nicht, was passiert ist. Open Subtitles سأقوم بتأجيل .بقية الإقرارات لا تُخبر بقية المدعين .عمَّا حدث
    der Kläger würde gern Ms. Donna Paulsen in den Zeugenstand rufen. Open Subtitles المدعيّ يوَدُّ أَنْ يطلب الآنسة.
    - Euer Ehren, der Kläger weiß, dass wir niemals die Algorithmen öffentlich machen. Open Subtitles سعادتكم المدعي يعرف بأننا لن نكشف عن الخوارزمية أبداً
    Ich ordne an, dass der Kläger die Kosten für dieses Verfahren und die damit verbundene Vorbereitungszeit trägt. Open Subtitles وانا آمر المدعي بدفع التكاليف كاملة لهذه الاجراءات والوقت المرتبط بها
    der Kläger ist wegen dem Hund wirklich aufgebracht, aber ich denke, wir können verhandeln. Open Subtitles المدعي مستاء حقا عن الكلب، ولكن أعتقد أننا يمكن التفاوض.
    der Kläger beschuldigt Sie, ein Diadem gestohlen zu haben. Open Subtitles المدعي يشهد أنك سرقت قطعة ألماسية ..
    Ich glaube nicht, dass der Kläger eine halbe Millionen akzeptieren wird? Open Subtitles نصف مليون لا أتخيل أن المدعي سيقبل بنصف مليون !
    Bitte nehmen Sie in das Protokoll auf, dass der Anwalt des Klägers um eine Pause gebeten hat, ohne dass der Kläger vorher die Fragen beantwortet hat. Open Subtitles السجل الذي محامي المدعي طلب فاصل... دون الإجابة على الأسئلة.
    Euer Ehren, bitte, Sie haben keine Wahl. Erklären Sie den Antrag der Kläger auf Unterlassungsverfügung... für unzulässig. Open Subtitles "يا سيادة القاضي، أرجوك، أمضي وبكل الوسائل أن تلغي عريضة المدعي من أجل الأمر الإحترازي".
    der Kläger hat den Angeklagten identifiziert, Euer Ehren. Open Subtitles المدعي. والمدعى عليه حضرة القاضي
    Nein. - Selbst wenn der Kläger, Zalatschenko, mittlerweile tot ist. Open Subtitles حتى لو كان المدعي العام زالاشينكو) ميّتاً)
    - der Kläger sagt etwas anderes. Open Subtitles هذا ليس قول المدعي
    Wir haben zur Kenntnis genommen, dass viele der Kläger ungeduldig werden. Open Subtitles خلال الشهور الماضية ...توصلنا بمعومات ...أن صبر المدعين كان ينفذ ...
    Zweitens erfuhren wir, dass die Honorare der Anwälte der Kläger... bis zu der Summe von 400 Mio. Dollar Open Subtitles ...علمنا أيضا أن أتعاب محامي المدعين... ...حددت في 32 بالمئة
    Wir waren in der Bibliothek und einer der Kläger wurde ohnmächtig und hat sich den Kopf gestoßen. Open Subtitles مايك روس" .أخبرني أن أجدُكِ لقد كنا في المكتبة و هناك أحد المدعين
    Sie sagen, Rechtsanwalt Hines, dass der Kläger seinen eigenen Unfall verursacht hat, indem er auf einen Baum zugesteuert ist? Open Subtitles (تقول سيد (هاينز إن المدعيّ تسبب بالحادث عبر التوجه نحو الشجرة؟
    der Kläger behauptet, dass Veriscene, ein Medikament, das Akne heilen soll, bei Mr. Goode, eine irreversible Unfruchtbarkeit verursacht hat. Open Subtitles هلا نبدأ (يَزعم المدعيّ أن (فيريسين الدواء الذي تم وصفه لعلاج حب الشباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد