In der National Portrait Gallery ist es so, dass, falls man nicht die Biografie des Gemäldes kennt, es ziemlich nutzlos für einen ist. | TED | الآن، في معرض الصور الوطني إذا لم تكن تعرف السيرة الذاتية للصورة فلا قيمة لها عندك |
Als ich mich aufs College vorbereitete, konnte ich an der National Youth Convention in Philadelphia teilnehmen. | TED | خلال برنامج إعدادي في الجامعة كنت عضوا في المجلس الوطني للشباب في فيلاديلفيا. |
Also brauchten wir ein bisschen Unterstützung von der National Highway Traffic Safety Administration. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
Wir haben unsere Ergebnisse in den Berichten der National Academy of Sciences und in der Nature Biotechnology veröffentlicht. | TED | نشرنا نتائجنا في منشور الاكاديمية الوطنية للعلوم وفي طبيعة التقنية الحيوية |
Die Oak Foundation und der National Geographic sind ebenfalls wichtige Förderer des Projekts. | TED | مؤسسة أوك الخيرية و ناشيونال جيوجرافيك كانتا من أكبر الممولين لهذا العمل. |
"Leute, meine Hypothek bei der National First ist genehmigt!" | Open Subtitles | "حصلت على كل ما أريد في قرضي العقاري مع مصرف )ناشونال فيرست)." |
Da ist es also, sehr imposant, neben all den imposanten Gebäuden der National Mall. | TED | وبالتالي ها هي ذي، في غاية الفخامة، بين جميع المباني الفخمة في المول. |
Der Direktor der National Orient Bank, dem die Wing-Kong-Handelsfirma gehört... ..und der so zurückgezogen lebt, dass ihn nie jemand sieht? | Open Subtitles | هل تقصدين " ديفيد لو بان " رئيس مجلس إدارة بنك (أورينت) الوطنى ومالك شركة (وينج كونج) التجارية للإستيراد والتصدير والذى هو شديدة العزلة ولهذا لم يرى أحد هذا الشخص منذ سنوات؟ |
Seither erhielten wir Fördermittel von der "National Science Foundation" und dem "National Institute of Health", um diese Technologie zur Stimulation von Tiefschlaf zu entwickeln. | TED | ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً من المؤسسة الوطنية للعلوم والمعهد الوطني للصحة لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه. |
der National Security Agency wurde beauftragt... einen neuen Code zu schaffen, der amerikanische Informanten im Ausland schützt. | Open Subtitles | ماذا؟ حكومة ريغان فوضت وكالة الامن الوطني لتوليد رمز جديد لحماية المعلومات الامريكية يعمل لحكومة اجنبية |
- Drei Jungs sind aus der National League. | Open Subtitles | و الثلاثة لاعبين في الدوري الوطني أجل ما زلت أعمل على هذا |
Ich habe mich zum Treffen der National Honor Society in einer Kirche einschließen lassen. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنني أقفل الكنيسه مع خدمة المجتمع الوطني. |
Bekanntes Mitglied der National Liberation Front, operativ im ländlichen Luzon. | Open Subtitles | هو عضو من اعضاء جبهة التحرير الوطني, التشغيلية فى رورال لوزون. |
Wir begannen mit wenig finanziellen Mitteln von der National Science Foundation, maßgefertigte Stimmen zu erschaffen, die ihre einzigartige Stimm-Identität einfingen. | TED | بدأنا بتمويل محدود من المؤسسة الوطنية للعلوم، لإنشاء أصوات معدّة خصيصًا لتلتقط هوياتهم الصوتية الفريدة. |
Ich bitte um Außerkraftsetzen der National Command Authority. | Open Subtitles | أطلب الحصول على صلاحية لتجاوز صلاحية سلطات القيادة الوطنية |
So begann ich mit der National Geographic Society und anderen Organisationen zusammenzuarbeiten und leitete Expeditionen in die Antarktis. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
der National Geographic genießt hohes Ansehen. | Open Subtitles | قناة ناشيونال جيوغرافيك إنها قناة محترمة |
Heute ist der Start der National City Spielzeugmesse, und dafür machte ich für dich... diese spezielle Waffe. | Open Subtitles | اليوم هو بداية الاتفاقية للعبة ناشيونال سيتي ولهاذا صنعت لك السلاح الخاص |
Ich werde an der National City University sein. | Open Subtitles | "يمكنكم إيجادي بجامعة مدينة "ناشونال |
Eine davon ist zuständig für die Erhaltung der Würde und der Feierlichkeit der National Mall. | TED | وإحداها موجودة للحفاظ على كرامة وحرمة المول. |