Er kommt heute Abend her, in 15 Minuten, gefolgt von der Polizei. | Open Subtitles | لأنه سيأتى الليلة فى خلال 15 دقيقة و الشرطة ستأتى وراءه |
Sie sind zu jung, um von der Polizei aufgelesen zu werden | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة |
Jetzt kann ich's dir ruhig sagen: Major Courtney wird gleich mit der Polizei hier sein. | Open Subtitles | لن أسبب لك ضررا لو قلت لك الأن أن الرائد كورتناي ذهب الي الشرطة |
Wir kommen der Polizei nicht ins Gehege, außer es ist nötig. | Open Subtitles | لا نتدخل فى عمل الشرطة أبداً مالم يكن ضرورياُ جداً |
Oder soll ich Sie lieber der Polizei übergeben? Die warten schon auf Sie. | Open Subtitles | ما لم تريدنى ان القى بك الى الشرطه انهم جاهزون لك هناك |
Es war die reizendste Vorladung, die man von der Polizei bekommen kann. | Open Subtitles | جاءتنى مكالمة الشرطة تدعوننى .. لمقابلتك فى نقطة الشرطة رقم 24 |
Wenn Sie mit jemandem reden wollen, reden Sie mit der Polizei. | Open Subtitles | إذا أردتم التحدث إلى أحد ما ؟ تحدثوا إلى الشرطة |
Sie hatten nur ein Messer. Du hättest sie der Polizei übergeben sollen. | Open Subtitles | كان لديهم سكين فقط كان يمكنك اخذه و تسلمهم الى الشرطة |
Wenn du der Polizei davon berichtest, möchte ich, dass du Folgendes sagst: | Open Subtitles | حينما تخبر الشرطة كيف حدث ذلك أريدك أن تخبرها هكذا أتسمع؟ |
- Sie haben getan, was Sie konnten. Das ist nur Angelegenheit der Polizei. | Open Subtitles | لقد فعلتم كل ما فى وسعكم هذه مسألة تخص الشرطة من الحين. |
Zum Glück hat sie ein hohes Tier bei der Polizei in Bar-le-Duc aufgespürt. | Open Subtitles | لحسن الحظ, عضو في الشرطة ذو رتبة عالية أخذها الى حانة لوديك |
Die Verluste der Polizei sind gering. Die Situation ist unter Kontrolle. | Open Subtitles | وصلت خسائر الشرطة إلى الحد الأدنى نحن مسيطرون على الوضع |
Das ist genau der Grund wieso... man Frauen nicht beim Militär... der Polizei und besonderns in einem Gefängnis arbeiten lassen soll; | Open Subtitles | هذا يفسر بالضبط سبب ضرورة عدم تعيين النساء بالجيش أو الشرطة و خاصةً بسجون الرجال لأن هذه هي النتيجة |
Von Radio Scannern der Polizei erfahren wir auch dies und das, außerdem... | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننا نلتقط بعض المعلومات الشاردة من موجات راديو الشرطة |
Ich hab mit der Polizei gesprochen und dem Gerichtsmediziner, aber niemand hat eine Erklärung dafür. | Open Subtitles | تحدثت إلى الشرطة و تحدثت إلى الطبيب الفاحص و لم يستطع أحد تفسير هذا |
Wir fahren jetzt ins Krankenhaus und du erzählst alles der Polizei. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى المشفى وبوسعك إخبار الشرطة عن كل شئ |
Ich sollte dir und der Polizei helfen, ihn zu finden... Warum? | Open Subtitles | لمَ ينبغي أن أساعدك أنتَ ورجال الشرطة في العثور عليه؟ |
Wenn ich sie an der Polizei vorbeikriege, lasse ich dir einen. | Open Subtitles | فإذا إستطعت أن أعبر بها من الشرطة سأجلب لكَ واحدة. |
Sie können es mir erzählen, oder später, werden sie mit der Polizei reden. | Open Subtitles | تحدث , سيد اكسلي يمكنك أن تخبرني الان, أو تخبر الشرطه لاحقا |
Dann war ich eine Weile bei der Polizei, und danach ging ich zum Film. | Open Subtitles | و من ثم ألتحقت بالشرطة لفترة و بعدها ذهبتُ إلى مجال ممارسة الأفلام |
Unterliegt die Kreativität jetzt der Überwachung der Polizei? | Open Subtitles | هل أصبح الإبداع العقليّ الآن تحت سلطة الشُرطة ؟ |
Und? Gibt es einen Kommentar der Polizei von Raccoon City zu den komischen Bestien? | Open Subtitles | حسنا ، هل يستطيع قسم شرطة مدينة راكون الادلاء باي تصريح للوضع الراهن ؟ |
Das bezweifle ich nicht, aber die Mitschuld der Polizei ist inzwischen erwiesen. | Open Subtitles | هذا مؤكد يا سيدى لكن تواطؤ البوليس مع المتظاهرين شئ مؤكد |
Sie müssen es der Polizei zeigen. Es ist unser einziger echter Beweis. | Open Subtitles | لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع |
Vielleicht helfen Ihre Freunde von der Polizei. | Open Subtitles | ربما أصدقائكَ في الشرطةِ يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَ. |
Er schien ganz normal, als er gestern mit der Polizei sprach. | Open Subtitles | لا, لقد كان طبيعياً جداً أمس عندما رأيته والشرطة تأخذه |
Ich habe miterlebt, wie meine Brüder und Geschwister ständig von der Polizei angehalten und durchsucht wurden. | TED | شهدت أخي وأقربائي أثناء توقيفهم وتفتيشهم المستمرين من قبل السلطات. |
Sie sind Ausländer, die von der Polizei gesucht werden. | Open Subtitles | ليس فقط لكونهم اجانب, بل اجانب مطلوبين للبوليس |
• Stärkung der Kapazität der Streitkräfte und der Polizei Sierra Leones zur wirksamen Aufrechterhaltung der Sicherheit und Stabilität im ganzen Land; | UN | • تعزيز قدرة القوات المسلحة والشرطة في سيراليون من أجل المحافظة على الأمن والاستقرار بصورة فعالة في جميع أنحاء البلد؛ |
Unser Kontakt bei der Polizei sagt, dass er in Bundesgewahrsam verlegt wurde. | Open Subtitles | عميلنا في مركز شرطة العاصمة يقول أنه نُقل إلى الحجز الفيدرالي |
Sag Stevens, er soll sich diesen Kelly von der Polizei von Chicago schnappen. | Open Subtitles | أخبر ستيفينس ليعثر على كيلي هذا بشرطة شيكاجو |
Eine Pistole, Colonel. Ich bin auch bei der Polizei. | Open Subtitles | هذا مسدس ، أيها الكولونيل أنا شرطية أيضاً |