ويكيبيديا

    "der schönheit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • جمال
        
    • الجمال
        
    Ich war ein Leben lang fasziniert von der Schönheit, Form und Funktion des Blauflossenthuns. TED لقد أفتتنت طيلة حياتي من جمال شكل ووظيفة سمكة التونة العملاقة زرقاء الزعانف
    der Schönheit Fahne weht purpurn noch auf Lipp' und Wange dir. Open Subtitles ان الجمال يبدو فى جمال شفتيك القرمزية و فى وجنتيك
    Damit hoffe ich, gängige Klischeevorstellungen aufzubrechen: mit der Schönheit der arabischen Schrift. TED وآمل أن أتمكن من كسر الصور النمطية التي نعلمها جميعاً، مع جمال الخط العربي.
    Ich kann Ihnen jedoch zumindest einen Eindruck davon geben, was ich als die nachhaltigste Theorie der Schönheit ansehe, die bisher existiert. TED ومع ذلك يمكنني أن أقدم لكم على الأقل نبذة عما أعتبره أقوى نظرية في الجمال لدينا في الوقت الحالي
    Wie passend, dass Paris -- die Stadt der Ideale, die Stadt der Schönheit -- ihre Bühne war. TED و قابلية باريس على التقبل مدينه الأفكار و مدينه الجمال كيف تم عرضه
    Wenn man in den Bereich der Schönheit kommt, bricht die Möglichkeitswelle und landet bei nur einer Möglichkeit. TED عندما تدخل في جمال موجة الاحتمال تنهار في احتمال واحد
    Du redest immer von der Schönheit der chinesischen Kultur! Open Subtitles أنت دائماً تتحدث عن جمال ثقافتك الصينية.
    Der Erzbischof hat genug von der Schönheit meines Bruders gesehen, um es der Welt zu erzählen, kein Zweifel. Open Subtitles رأى رئيس الأساقفة بما فيه الكفاية جمال أخّي لإعلانه إلى العالم بلا شكّ
    Er ist der Grund, warum ein Mädchen, das Mal in der Schönheit des Lebens erstaunte, Open Subtitles إنّه السبب الذي من أجله الفتاة التي اندهشت أمام جمال الحياة يوماً،
    Wieso reiten alle auf der Schönheit des Sonnenaufgangs herum? Open Subtitles لماذا يقوم الناس بالتغني عن جمال شروق الشمس؟
    Die Schönheit der Musik in Verbindung mit der Schönheit der Frau. Open Subtitles أنه جمال الموسيقى جنباً الي جانب جمال التكوين الأنثوي
    Und nun werde ich mich von Ihnen mit der Schönheit dieser Blicke verabschieden, die mehr über Glück erzählen, als ich es jemals könnte. TED وأترككم مع جمال هذه الكتب التى تخبركم عن السعادة بشكل يفوق قدرتى في التحدث .
    Aber in den letzten Jahrzehnten haben Forscher die Frage der Schönheit mit Konzepten aus Evolutionspsychologie und Neurowissenschaft aufgegriffen. TED ولكن في العقود القليلة الأخيرة، تناول العلماء سؤال الجمال باستخدام أفكار من علم النفس التطوري وأدوات من علم الأعصاب.
    Wir beginnen, das Warum und Wie der Schönheit, zumindest beim meschlichen Gesicht und seiner Form zu entdecken. TED نحن في بداية معرفة سبب وكيفية الجمال، على الأقل في ما يعنيه الجمال في وجه الإنسان وهيئته.
    Es ist dieselbe Art der Hingabe, dieselbe Art der Schönheit. TED إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال.
    Ja freilich, denn die Macht der Schönheit wird eher die Tugend in eine Kupplerin verwandeln, als Tugend die Schönheit sich ähnlich machen kann. Open Subtitles هذا صحيح ، لأن قوة الجمال تحول الإخلاص إلى خيـانة ، ولا يمكن للإخلاص أن يتغلب على الجمال
    Sie haben uns... ..eine Welt der Schönheit und zukünftiger Erlebnisse gegeben. Open Subtitles لقد منحتونا عالم جديد من الجمال ومن خبرة المستقبل
    Ich huldige nur der Schönheit. Ist das schlimm? Open Subtitles جلالتك، أنا أقدس الجمال فحسب ما الخطأ فى ذلك؟
    Er würde jede Rundung sehen, jede Falte, jede Grube, und sie lieben als Teil der Schönheit, die sie einmalig macht. Open Subtitles سيرى كل منحنى كل خط ، كل فجوة ويعشقهم لأنهم كانوا جزءً من الجمال الذى جعلها فريدة من نوعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد