Ich sag's dir immer wieder, das ist nur der Spiegel im Bad, Baby. | Open Subtitles | لا أنفك أخبركِ بهذا، ولكن هذا بسبب المرآة التي في الحمام، حبيبتي |
der Spiegel aus Chris' Puderdose verhilft ihr zu neuen Blickwinkeln. | Open Subtitles | المرآة من يجب كريس المدمجة لتبين لهم شيئا أو اثنين. |
Wie kommt es, dass der Spiegel eure neuen Ichs zeigt? | Open Subtitles | كيف يمكن رؤيتنا انفسنا الآخرين تنعكس في المرآة? |
der Spiegel war in Familienbesitz, bis er ihn verkauft hat. | Open Subtitles | كانت المرآة لدي العائلة لسنين قبل أن يبيعها |
Keine Ahnung, aber wenn der Spiegel die Quelle ist, zerstören wir ihn! | Open Subtitles | لا أعرف لكن إن كانت المرآة هي المصدر أقول أن نجدها و ندمرها |
Das Nachrichtenmagazin der Spiegel veröffentlichte heute als Titelgeschichte den Text eines ungenannten ostdeutschen Autors zum Selbstmord in der DDR. | Open Subtitles | قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Als der Spiegel zerbrach, hat der Schock auch alle anderen Verbindungen zu dem Schiff getrennt. | Open Subtitles | صدمة كسر المرآة تسببت في قطع كل الروابط مع السفينة |
Gebt Acht, der Spiegel kann euer bester Freund, oder euer schlimmster Feind sein. | Open Subtitles | وتذكرن, المرآة ممكن أن تكون صديقتكن المفضّلة أو أسوء عدو لكُنّ |
Hey, sieben Jahre Pech, Alter, der Spiegel. Und einatmen. Tief. | Open Subtitles | هاي، سبع سنوات هو حظ سئ، انظر هناك إلى المرآة اعتقد انها مثيرة للغاية |
der Spiegel gefällt mir. - Ist doch günstig angebracht, oder? - Wie meinen Sie das? | Open Subtitles | لكنني أحب المرآة بالرغم من ذلك إنها موضوعة بموقع ملائم , أليس كذلك |
Wo ist übrigens der Spiegel? | Open Subtitles | أيا كان ماتقوله لتحتمل النظر إلى نفسك في المرآة بالمناسبة أين المرآة؟ |
Wenn wir das nicht an die Spiegelfolie machen, funktioniert der Spiegel nicht richtig. | Open Subtitles | إن لم نضفها إلى رقيقة المرآة المعدنيّة لتشوّهت المرآة |
Er sagt, der Spiegel funktioniert ohne das Gift nicht. | Open Subtitles | يقول إن إضافة هذه السموم ضرورية في صنع المرآة |
Genau wie der Spiegel, der die Box leer erscheinen lässt. | Open Subtitles | بالإضافة إلى المرآة التي تخيّل لكم الصندوق خاويًا |
der Spiegel ist in sehr gutem Zustand, abgesehen von einem haarfeinen Riss in der Ecke. | Open Subtitles | المرآة في حالة ممتازة بإستثناء كسر بسيط بالأسفل |
Ein Dozent an der Duhame Academy, wo der Spiegel im Vorlesungssaal hing. | Open Subtitles | "عام 1971 ، أستاذ بأكاديمية "مانهاتن حيث عُلقت المرآة بقاعة للمحاضرات |
Ist wahrscheinlicher, dass du dich an etwas vor elf Jahren falsch erinnerst, oder, dass der Spiegel Hunde frisst? | Open Subtitles | حسنا ، ما هو الأرجح ؟ أنك أسأتِ تذكر ذكرى من 11 عام ؟ أو أن المرآة تأكل الكلاب ؟ |
Die Pflanzen leben, der Spiegel tut nichts und nur du bedrohst den Hund. | Open Subtitles | النباتات لازالت حية ، المرآة لازالت مرآة والخطر الوحيد على الكلب هو أنتِ |
der Spiegel ist neu, aus dem Antiquariat. | Open Subtitles | وضعتُ مرآة لأجلك, من نوعية جديدة. من محل للأشياء القديمة. |
Denn der Spiegel zeigt viele Dinge. | Open Subtitles | فالمرآة تُظهر أشياء كثيرة |
Einer der Spiegel im Hubble Space Telescope ist verbogen und das Resultat ist, dass die zurückgesendeten Bilder nicht besser sind, als vom Boden geschossene. | Open Subtitles | واحدة من المرايا في تيليسكوب هابل الفضائي مشوهة الشكل, وكنتيجة لذلك الصور التي يرسلها ليست أفضل من تلك الملتقطة من على الأرض |
Über den brauchst du nur zu wissen, dass er nie duscht, weil dann der Spiegel beschlägt. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي يجب ان تعرفه عنه... انه لا ياخذ دش حتي لا يحدث بخار علي المرايات |