ويكيبيديا

    "der vierten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المؤتمر العالمي الرابع
        
    • الاستثنائية الرابعة
        
    • الدورة الرابعة
        
    • الاجتماع الرابع
        
    • والمؤتمر العالمي الرابع
        
    • للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • الجولة الرابعة
        
    • التجديد الرابع
        
    • الصف الرابع
        
    • الجمهورية الرابعة
        
    • الرابع من
        
    • الطريق الرابع
        
    • الدولي الرابع
        
    Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 15. Oktober 1995) Kap. I, Resolution 1, Anlage I. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول.
    Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4-.15. September 1995, (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF. 177/20 vom 17.Oktober 1995), Resolution 1, Anlage I. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، القرار 1، المرفق الأول.
    Umsetzung der Ergebnisse der Vierten Weltfrauenkonferenz und der Sondertagung der Generalversammlung "Frauen 2000: Gleichstellung, Entwicklung und Frieden für das 21. Jahrhundert". UN 108- تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة: “المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين”.
    Einberufung der Vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Einberufung der Vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح
    mit dem Ausdruck ihres tief empfundenen Dankes an die Regierung Deutschlands für die großzügige Ausrichtung der Vierten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens und die Bereitstellung der Einrichtungen hierfür, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها لحكومة ألمانيا لما أبدته من سخاء في استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية وتوفير التسهيلات لها،
    Abgedruckt in: Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995 (auszugsweise Übersetzung des Dokuments A/CONF.177/20 vom 17. Oktober 1995), Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.96.IV.13، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
    b) Umsetzung der Ergebnisse der Vierten Weltfrauenkonferenz und der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung (Resolution 62/137) UN (ب) تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة (القرار 62/137).
    Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995, Kap. I, Resolution 1, Anlage II. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.96.IV.13، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
    Siehe Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995, Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II. UN () انظر: تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
    10 Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995, Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II. UN (10) المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
    Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995, Kap. I, Resolution 1, Anlage II. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الثاني.
    Bericht der Vierten Weltfrauenkonferenz, Beijing, 4.-15. September 1995, Kap. I, Resolution 1, Anlagen I und II. UN () تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.96.IV.13)، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
    Einberufung der Vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung UN 62/29 - عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Einberufung der Vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung UN 61/60 - عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Einberufung der Vierten Sondertagung der Generalversammlung über Abrüstung UN 57/61 - عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح
    17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über die Durchführung dieser Resolution sowie über die Ergebnisse der Vierten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien Bericht zu erstatten; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن نتائج الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف؛
    157. beschlieȣt, eine Ad-hoc-Plenararbeitsgruppe einzusetzen, die der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung eine Vorgehensweise auf der Grundlage der Ergebnisse der Vierten Tagung der Ad-hoc-Lenkungsgruppe empfehlen soll, und ersucht den Generalsekretär, sie für spätestens September 2009 zu einer einwöchigen informellen Sitzung einzuberufen; UN 157 - تقرر إنشاء فريق عامل مخصص جامع يوصي بمسار عمل للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين بناء على نتائج الاجتماع الرابع للفريق التوجيهي المخصص، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو الفريق العامل إلى عقد اجتماعه غير الرسمي لمدة أسبوع في موعد أقصاه أيلول/سبتمبر 2009؛
    in Bekräftigung der den Frauen- und Mädchenhandel betreffenden Ergebnisse und Verpflichtungen der jüngsten Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen, namentlich der Weltkonferenz über Menschenrechte, der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung, des Weltgipfels für soziale Entwicklung, der Vierten Weltfrauenkonferenz und der Sondertagung der Generalversammlung über Kinder sowie ihrer Folgeprozesse, UN والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل() وعمليات متابعتها،
    unter Begrüßung der Erklärung der Kommission für die Rechtsstellung der Frau anlässlich des zehnten Jahrestags der Vierten Weltfrauenkonferenz, in der die Kommission anerkennt, dass zwischen der Umsetzung der Erklärung und Aktionsplattform von Beijing und der Erfüllung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen Synergien bestehen, was die Herbeiführung der Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frau betrifft, UN وإذ ترحب بالإعلان الصادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة()، الذي تسلم فيه اللجنة بأن تنفيذ إعلان() ومنهاج عمل بيجين() والوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية يعزز كل منهما الآخر في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة،
    Gewinner durch k.o., nach 48 Sekunden der Vierten Runde und damit ungeschlagener Weltmeister in Super-Schwergewicht, Open Subtitles الفائز في 38 ثانية في الجولة الرابعة و مازال بطل العالم في الوزن الثقيل
    9. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die während der Vierten Auffüllung des Treuhandfonds der Globalen Umweltfazilität abgegebenen Zusagen zu erfüllen; UN 9 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يفي بالالتزامات المتعهد بها خلال عملية التجديد الرابع لموارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية؛
    Er kommt doch nur von der Vierten in die fünfte Klasse! Open Subtitles انه ليس حفل تخرج بل انه ينتقل من الصف الرابع الى الصف الخامس
    Frankreich ist ein wunderbar verblüffendes Land, deshalb könnte die Suche nach Neuem, wenn nicht nach Moderne, zu einer Neuerfindung der Vierten Republik führen, einem parlamentarischen System, das sich durch seine Schwächen und seine Instabilität auszeichnet. Das wird zum Teil davon abhängen, ob sich die Wahrnehmung Sarkozys als riskanter Kandidat als größer erweisen wird als das von Bayrou repräsentierte sehr reale institutionelle Risiko. News-Commentary إن فرنسا بلد عامر بالمفارقات المدهشة، لذا فقد يؤدي البحث عن الجديد، إن لم يكن البحث عن الحداثة، إلى عودة الجمهورية الرابعة في هيئة جديدة: نظام برلماني يتسم بنقاط الضعف وعدم الاستقرار. وهذا يتوقف جزئياً على ما إذا كانت النظرة إلى ساركوزي باعتباره مرشحاً محفوفاً بالخطر قد تكون أقوى من الخطر المؤسسي الحقيقي المتمثل في بايرو .
    Was halten Sie von der Vierten Zeile? Open Subtitles ولماذا أحاول الهرب؟ أنا لم أفعل شيئاً إذاً، ما هو رأيك بالسطر الرابع من النص؟
    Gehen Sie mit der Kohle zu der Bank auf der Brücke an der Vierten. Open Subtitles اذهب الى مقعد في الطريق الرابع لتقوم بالتسليم
    betonend, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten, das System der Vereinten Nationen, die Sonderorganisationen und andere zwischenstaatliche Organisationen die Abhaltung der Vierten Internationalen Konferenz der neuen oder wiederhergestellten Demokratien unterstützen, UN وإذ تؤكد أهمية الدعم الذي تقدمه الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية من أجل عقد المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد